Обаятельность это: ОБАЯТЕЛЬНОСТЬ — это… Что такое ОБАЯТЕЛЬНОСТЬ?
ОБАЯТЕЛЬНОСТЬ — это… Что такое ОБАЯТЕЛЬНОСТЬ?
- ОБАЯТЕЛЬНОСТЬ
- ОБАЯТЕЛЬНОСТЬ
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
.
- ОБАЯНИЕ
- ОБАЯТЕЛЬНЫЙ
Смотреть что такое «ОБАЯТЕЛЬНОСТЬ» в других словарях:
обаятельность — см. очарование Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. обаятельность сущ., кол во синонимов: 16 • … Словарь синонимов
обаятельность — ОБАЯТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Очаровательный, полный обаяния. О. человек. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Обаятельность
обаятельность — обаятельность, обаятельности, обаятельности, обаятельностей, обаятельности, обаятельностям, обаятельность, обаятельности, обаятельностью, обаятельностями, обаятельности, обаятельностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов
обаятельность — оба ятельность, и … Русский орфографический словарь
обаятельность — см. обаятельный; и; ж. Голос певицы действовал на слушателей с неотразимой обаятельностью … Словарь многих выражений
обаятельность — обая/тельн/ость/ … Морфемно-орфографический словарь
очарование — обаяние, прелесть, чары; обвораживание, неотразимость, чарующая сила, восхищение, колдовство, притягательность, обаятельность, чарование, шарм, обольстительность, чарм, пленительность Словарь русских синонимов. очарование прелесть, пленительность … Словарь синонимов
неотразимость — очаровательность, прекрасность, пленительность, чарующая сила, шарм, обольстительность, очарование, обаяние, красота, обаятельность, обворожительность, чары, прелесть, чарование Словарь русских синонимов. неотразимость см. очарование Словар … Словарь синонимов
обаяние — См … Словарь синонимов
Книги
- Путь в Версаль. Анжелика и король. Анжелика и султан, Анн и Серж Голон. Занимательность приключений и испытаний, выпавших на долю Анжелики, безусловная обаятельность ее образа побуждают читателя следить за всеми перипетиями ее судьбыс сочувственным и напряженным… Подробнее Купить за 160 руб
- Анжелика, Анн и Серж Голон. Занимательность приключений и испытаний, выпавших на долю Анжелики, безусловная обаятельность ее образа побуждают читателя следить за всеми перипетиями ее судьбыс сочувственным и напряженным… Подробнее Купить за 100 руб
Что такое Обаятельность?
На чтение 3 мин Просмотров 14 Опубликовано
Обаятельность — это положительная особенность личности, проявляющаяся, как способность располагать, притягивать к себе людей, путем Открытости, Внутренней силы и положительной энергетики.
Проявление Обаятельности
Притягательная сила и истинного Обаяния действует, как сильнейший магнит, помимо Воли притягивающий нас к его источнику навстречу этому сильнейшему Обаянию. Обаятельность — это огромная сила. Перед обаятельностью не устоит ни один человек. Обаятельность — это мощная энергетика, которая воспринимается абсолютно всеми людьми. Часто, обаятельность проявляется в виде экспрессивности и жестикуляций, при выступлениях перед толпой. Это настолько уникальная энергия, что свет обаяния может начать и остановить Войну!
Обаятельность – это поток позитивной энергии, излитой во внешний мир.
Почему люди послушно преклоняются перед обаятельностью? Подлинная обаятельность светится, улыбается всем сердцем и искренне радуется окружающим людям. Фактически обаяние — это проявление света Чистоты и добрых намерений. Приятно быть рядом с человеком, излучающим положительную энергию и доброту. Это дает заряд хорошего настроения и легкости. В компании с обаятельным человеком люди чувствуют себя легко и непринужденно. Он легко входит в контакт с окружающими, находит с ними общий язык и настраивает на позитивные отношения. Умело применяемые приемы обаятельности, это умение активно слушать, непринужденность, естественность, искренняя улыбка. Все это располагает к себе собеседника и ведет к успеху. Обаятельный человек внимателен к намерениям и интересам других. Люди умеют чувствовать это на полутонах. Стремление к собственному самопознанию и совершенству, дает уверенность и открытость в общении с любым человеком. Поэтому, обаятельный человек, единодушно признается прекрасным собеседником, хотя за весь вечер мог произнести только пару фраз. Говорил мало, но зато, как слушал!
Разрушительная сила Обаяния женщин
В обаятельности людей подкупает сила и правдивость. Обращенность на собеседника как к личности. Страшные разрушения обаяния, проступают в крайне отрицательных поступках и делах. Использовать обаятельность можно, как для добрых дел, так и для совершения зла. Магией обаятельности обладали такие монстры истории как Наполеон, Сталин и Гитлер. Эти очень редкие сочетания Обаятельности и Чудовищности оставили шрамы на всех поколениях человечества! Сейчас очень сложно сказать, в какие моменты своей жизни, эти исторические личности, почерпнули магию Обаятельности женщин. Однако если эти способности были выращены искусственно с помощью великих учителей, то надо отдать должное тем Женщинам которые, это сделали. Только женщины могут, именно так управлять и добиться, через мужчину своего успеха.
Кстати, в обычной жизни, мы очень часто встречаемся с жестоким проявлением обаятельности женщин. Гипертрофированное стремление к Деньгам и природная способность к синтетическому Обаянию, рождают женщин чудовищ. После того, как они достигнут целей, от обаяния не останется и следа. Без всякого сожаления, они могут воткнуть, нож своему близкому человеку.
Рекомендация в таких случаях только одна — не поддавайтесь женскому обаянию, заключайте брачные контракты!
12 признаков того, что вы по-настоящему обаятельны, но не знаете об этом
Обаятельность – это умение симпатизировать другим людям. Большинство считает, что она либо дана от природы, либо нет. Но на самом деле, каждый человек может постигнуть определённые навыки и воспитать в себе притягательные свойства. Все зависит только от вас самих и вашего желания быть обаятельным человеком.
Хотите узнать есть ли у вас привлекательные качества или нет, читайте ниже 12 признаков того, что вы по-настоящему обаятельны, о которых вы не подозреваете.
Личное обаяние
1: Вы искренни
Что бы заслужить чье-то доверие, его нужно завоевать. И это совсем не сложно, если быть собой и вести себя естественно. Для этого вам не понадобится много усилий. Больше всего на свете люди ценят искренность, поэтому и тянутся к тем, кому могут доверять.
2: Вы внимательны
Обаятельные люди всегда внимательны к другим, никогда не перебивают во время разговоров, и поэтому заслуживают уважение и доверие.
3: Вы терпеливы
Способность говорить только тогда, когда это уместно, без стремления доказывать, что вы умнее других, это еще один признак обаятельного человека.
Обаятельный человек
4: У вас позитивное отношение к жизни
Никто не любит замкнутых и склонных к критике людей. А люди с позитивным отношением к жизни, всегда обаятельны и притягивают других.
5: Вы общительны
Вам нравится живое общение, а не по телефону или через Интернет. К примеру, если вы общаетесь с человеком, а он все время заглядывает в свой телефон, это говорит о том, что тот с кем он переписывается, более важен, чем вы рядом стоящий.
6: Вы не осуждаете
Никто из нас не идеал, все мы совершаем ошибки, и мы не любим, когда нас осуждают. Обаятельный человек никогда не будет делать поспешных выводов, и осуждать кого-то за его ошибки.
7: Вы не воспринимаете жизнь слишком серьезно
Еще одни признак обаяния, это когда вы не обращаете внимания на колкие замечания и способны улыбаться проблемам. Люди в вашем окружении могут расслабиться и чувствовать себя свободно.
8: Вы хвалите других
Способность похвалить человека, но не льстить ему, это еще один признак обаятельного человека. Некоторые завидуют успехам других и не способны по достоинству оценить, похвалить и сделать приятное человеку.
9: Вы оставляете хорошее первое впечатление
При знакомстве, человек сразу же можете сделать определенные выводы о вас. Встречают по одежке, а провожает по уму, и по вашей мимике, жестам, улыбке, рукопожатию, умению держать осанку, все то, что может говорить о вас, как о приятном человеке.
10: Вы помните имена людей
Всем любят, когда запоминают их имена. Ведь имя, это одна из важных частей личности каждого из нас. И если вы способны запомнить имя человека с первого раза, и называете его по имени во время разговора, это вызывает симпатию.
11: Вы не зацикливаетесь на неудачах
Вместо того, чтобы сосредотачивать свое внимание на ошибках, вы учитесь на них и используете для собственного роста. Люди любят и восхищаются теми, кто способен вырасти над неудачами, а не накручивает себя.
12: Вы знаете, когда и кому открыться
Вы знаете, что несовершенны и вы стараетесь не делиться своими личными проблемами со всеми. Скорее, вы доверитесь близкому другу, который честно выскажет вам свое мнение и поможет вам быть лучше.
Тайна обаяния
1. Неосознанный гипноз
Обаяние — вещь неуловимая. Если для красоты можно установить объективные критерии, которыми и руководствуются на конкурсах красоты (например, 90-60-90), то для обаяния нет никаких стандартов. Почему легкое движение руки или прищур глаз вдруг привлекают нас в одном человеке, а в другом оставляют равнодушными или даже вызывают неприязнь?
Обаятельный человек чуть больше приоткрывает себя, чем другие, проявляя нечто детское, не заслоненное опытом, возрастом, социальным статусом. Вот как впервые предстает самая обаятельная героиня русской литературы Наташа Ростова:
«Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках…»
Здесь живость противопоставлена красоте. Именно энергия движения и привлекает в Наташе. За выражением лица, мимикой и жестикуляцией обаятельного человека можно увлеченно следить, как за набегающими морскими волнами или за колеблющимися языками пламени, в которых явлена неутомимо-живая природа мироздания, бесконечно разнообразная даже в повторах.
«Обаятельный, очаровательный, обворожительный» — синонимы, и все они восходят к значению «колдовать», «ворожить», т.е. указывают на магическую силу воздействия. Общепринятой этимологии слова «колдовство» не существует, однако предполагается, что оно первоначально означало «заговаривать». Это то же самое, что «обаивать», т.е. «околдовывать словами», от древнерусского «баяти» («говорить»), откуда и «басня», «байка», «балагур», «баловать». Кстати, таково же исходное значение слов «волховать, волшебство» — «говорить сбивчиво, неясно». По сути, разница между колдовством и обаянием только в том, как именно «заговаривают»: намеренно – или непроизвольно. Колдовство потому и осуждалось практически у всех народов во все времена, что представляло собой своеволие человека, направленное на подчинение воли других людей, воздействовало на них «насильно» и «сверхъестественно», в нарушение законов природы и «Божьего мира», а значит, в сотрудничестве с нечистой силой.
Обаяние – это колдовство, в котором нет ничего насильственного и сверхъестественного, нет даже никакого умысла, злого или доброго. Это завораживающая сила самих жизненных процессов, бессознательно выступающих в личности. В присутствии обаятельного человека и особенно в общении с ним мы, действительно, чувствуем себя завороженными, как будто перенесенными в другое пространство и время, где всё живет с умноженной силой, где прозрачнее преграда между внешним и внутренним. Обаяние — это неосознанный гипноз, когда человек чарует окружающих безо всякого намерения, просто потому, что полон жизни, которая своей энергетикой невольно заражает других, делает их соучастниками этого непрестанного движения мыслей, чувств, настроений. Обаятельные люди спонтанно-событийны, не навязывают себя, не насилуют восприятия.
Обаяние способно вызывать чувство, сходное с умилением. Мы умиляемся ребенку, когда он произносит первые слова, делает первые шаги. Умиляемся зверушкам, малым тварям, которые добросовестно исполняют свое предназначение и находят себе место на пиру жизни. Умиляемся слабому, хрупкому, когда оно обнаруживает в себе силу.
Обаяние — это непроизвольность, непосредственность, незавершенность, сплошные «не», через которые совершается таинство жизни, ее движение навстречу нам. Обаяние — это беззащитность, которая обезоруживает. В нас природой или Богом встроен механизм милосердия, и обаяние — это совокупность таких милых и умиляющих проявлений открытости, наивности, которые вызывают желание помочь, поделиться своим теплом.
Обаяние – это слабость, преисполненная достоинства, внутренней силы; или внутренняя сила, которая не боится проявить свою слабость.
2. Умение быть собой
У Ги де Мопассана есть рассказ «Портрет», посвященный тайне обаяния. Сначала рассказчик встречается с мужчиной, слывущим покорителем женских сердец, и пытается проникнуть в загадку его чар. «Красив он, конечно, не был. Он совершенно не обладал элегантностью…» Дальше выясняется, что он не блещет особым умом или остроумием. В чем же «необъяснимое обаяние этого человека»? В нем подкупает открытость, причем без надрыва, без исповеди, — он просто остается самим собой:
«После нескольких минут разговора я вдруг почувствовал, что между нами установилась какая-то близость. Все двери были открыты, и, если бы он захотел, я, быть может, рассказал бы ему о себе такие вещи, в каких признаются обычно только самым старым друзьям. Право, в этом была какая-то тайна. Преград, которые существуют между людьми…, между нами как бы не существовало, и, должно быть, их вообще не было между ним и всеми остальными людьми, которых сталкивал с ним случай.»
Потом рассказчик приходит к новому знакомцу в гости, видит портрет его матери, — и понимает, от кого тот унаследовал дар обаяния:
«Она была настолько одна и настолько дома, что во всей этой большой гостиной я не замечал ничего, решительно ничего, кроме нее. Она была здесь одна, все заполняла собой, всему придавала уют… /…/О, какое бесконечное обаяние, нежное и ласковое…, исходило от этого темного портрета…!»
Обаяние — это светлая аура, в которую другая личность вовлекается легко, как в свое собственное пространство (само слово «Аура» в древнегреческой мифологии означает «богиня легкого ветра»). Обаяние влюбляет в себя, поскольку это открывшаяся нам непроизвольность, непосредственность бытия другого человека снимает преграду между душами, а сама возможность такого слияния и переживается как влюбленность.
3. Красота и обаяние
Красота – общеэстетическая категория, которая относится и к неживой природе, и к живым существам. Но обаяние присуще только живым и притом одушевленным. Звезды, моря, горы, леса и луга бывают необыкновенно красивы, но вряд ли можно им приписывать обаяние, если только не в каком-то переносном смысле, одухотворяя и персонифицируя («это была веселая, очень обаятельная звездочка»).Но уже в животных заметны признаки обаяния, отличные от красоты. Какая-нибудь невзрачная шустрая дворняжка может превосходить обаянием красавца добермана-пинчера.
Выше уже отмечалось, что «обаять» — значит «заговаривать», т.е. выражать себя в словах и направлять силу их воздействия на других. Следовательно, только существа, способные к самовыражению, могут быть обаятельными. Первоначально «обаяние» – именно словесная ворожба, но постепенно оно оторвалось от связи с «речью» и стало означать просто чарующее воздействие, если не в словах, то в звуках, мимике, жестах… Самовыражение предполагает свойственное всем одушевленным существам раздвоение: на внутреннее и внешнее, на «кто» и «что». Живое, подвижное, взаимоотношение между ними и есть источник обаяния. «Кто» постоянно меняет формы своего выражения и тем самым выступает как нечто невыразимое, как возможность, не воплотимая ни в какую действительность. Этим, собственно, и отличаются одушевленные существа от неодушевленных предметов: в них есть открытость невоплощенного, энергия «заблуждения», теплота несовершенства.
Напротив, красота в людях, если она не сопряжена с обаянием, может производить впечатление чего-то застылого, мертвенного, как «что», заслоняющее «кого». Правильность и совершенство, которые привлекают нас в кристаллах и цветах, могут отчуждать и отталкивать в человеческих лицах. Противоположность обаятельной Наташе Ростовой у Л. Толстого – красавица Элен Курагина. В ней подчеркнута неподвижность, статуарность, словно она несет свою красоту, как маску. У нее «неизменяющаяся улыбка вполне красивой женщины». Она идет «прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины». Именно потому, что красота свойственна и неживым явлениям, в человеке она может восприниматься как нечто отдельное от него самого, как предмет, который можно выставлять напоказ и которым можно манипулировать. В этом смысле красота корыстна — поневоле ждет оценки со стороны, настраивается на нее, предлагая себя для созерцания. Красивые — красуются. Красота напряжена необходимостью соответствовать самой себе, удостаиваться признания и похвал. При красивом человеке зачастую чувствуешь себя скованно, как будто за тобой есть некий долг (удивления, восхищения). Обаяние, напротив, раскрепощает, ему никто ничего не должен, оно щедро расточает себя, ничего не ожидая взамен.
Красота, согласно И. Канту, формальна, это целесообразность, лишенная представления о цели, как, например, самодостаточна красота цветка, коралла или орнамента. Обаяние, напротив, это энергия движения, которое проявляется в разрыве и преодолении формы. Конечно, сама пластика движений тоже может быть красивой, как в балете или гимнастике. Но тогда следует говорить о форме самого движения, в котором важна соразмерность, симметрия, гармония: ничего лишнего. Обаятельно же такое спонтанное движение, которое раскрывает потенциальность и метаморфозы души. На эту тему есть известное стихотворение Н. Заболоцкого «Некрасивая девочка»:
И пусть черты её нехороши
И нечем ей прельстить воображенье,-
Младенческая грация души
Уже сквозит в любом её движенье.
Здесь каждое слово указывает на признаки обаяния: младенческая, грация, душа, движение… Это и есть «огонь, мерцающий в сосуде».
Обаяние не имеет своей «субстанции», своего определенного проявления. Можно сказать, что симметрия красивее асимметрии, тонкая талия красивее толстого пуза, густые волосы красивее плеши… Но все эти «параметры» неприменимы к обаянию, потому что, как магия жизненности, оно проявляется в самых противоположных и неожиданных качествах. Не только быстрота и ловкость, но и замедленность, даже неуклюжесть бывают обаятельны. Ведь сама жизнь то убыстряется, то замедляется, выражаясь то бунтом, то смирением… Быстрота обаятельна как воплощение живости, но на фоне ударного производства или среди энергичных предпринимателей, непрерывно ускоряющихся ради профита, замедленность может выглядеть обаятельной, как, например, у платоновского Вощева, уволенного «вследствие роста слабосильности в нем и задумчивости среди общего темпа труда» («Котлован»).
Вероятно, самый обаятельный персонаж русской литературы второй половины 20 в. — Веничка Ерофеев, который официальному культу эффективности, героике труда противопоставляет свое кредо: «все должно происходить медленно и неправильно». Столетиями во всем мире прославлялась энергия, в самых разных ее проявлениях: кинетическая и потенциальная, энергия души и тела, энергия коллектива и индивида, энергия революции и строительства, энергия космическая и политическая… И вот в стране всех освоенных видов энергии нашелся, наконец, человек, подавший обаятельный пример убыли энергии. «О, если бы весь мир, если бы каждый в мире был бы, как я сейчас, тих и боязлив… — как хорошо было бы! Никаких энтузиастов, никаких подвигов, никакой одержимости! — всеобщее малодушие». Боязливость и малодушие – это проявление живого в мире, где энергия и героика приобретают механические и умерщвляющие свойства.
4. Подделка. Харизма.
Обаяние невозможно подделать: как только им начинают пользоваться сознательно, оно не просто исчезает, но приобретает отрицательную величину, отталкивает, как любое позерство. Попытка быть непосредственным тут же выдает свою натужность; и хотя некоторым лицедеям удается разыграть и безыскусность — это уже искусство актера, а не обаяние личности.
Конечно, между естественным и наигранным обаянием нельзя проводить жесткое разделение. Сам наигрыш может приоткрывать свою детскую природу и в свою очередь становиться обаятельным. Трехлетние дети уже умеют играть своим обаянием, завлекать им. Но у взрослых есть опасность перерастания такой нарочитой детскости в манерность — и тогда прекращается сама игра, детскость застывает в маску на взрослом лице.
Следует особо очертить фигуру «обаятеля», который сознательно пользуется своими чарами для подчинения чужой воли, овладения сердцами женщин или их кошельком. В этом ряду стоит профессионал, «обаятельный жулик», типа Остапа Бендера. Жулик, лишенный обаяния, может оказаться профессионально непригодным. Но если позволительно говорить об обаянии таких авантюристов, то это не то первичное обаяние, которое умирает в подделке и фальши, а то, что возрождается на уровне самой авантюры. Эта легкая, беспечная манера поведения, с расчетом на «авось», сама по себе может восприниматься как обаятельная, приоткрывающая нечто уязвимое, детское в человеке, который, даже преследуя корысть, способен превращать жизнь в азартную игру. По сравнению со своими сообщниками и противниками, «великий комбинатор» выглядит не просто молодым по духу, но по-детски резвым, обаятельным, беззащитным в своих бесшабашных фантазиях.
Следует отличать обаяние от харизмы, присущей политическим вождям. Это особый, «сверхъестественный» дар подчинять себе волю других людей и вести их за собой; как правило, он служит инструментом подавления личности и магического овладения душой коллектива. Обаяние обнаруживает непосредственное, непроизвольное бытие человека, тогда как харизма — это волевое самоутверждение, свойственное вожакам стаи, особенно лидерам тоталитарного типа: Муссолини, Гитлеру, Сталину, Кастро… Если обаяние — это сила слабости, то харизма — это сила силы. И все-таки даже харизме трудно обойтись без обаяния. Советская пропаганда всячески старалась представить Ленина обаятельным, «очеловечить» его улыбкой, картавостью, прищуром глаз… «Знал он слабости, знакомые у нас, /как и мы, перемогал болезни» (Маяковский) — и все это ради того, чтобы доказать: вот он, «самый человечный человек».
5. По ту сторону морали. Игра
Обаяние — и в этом его общность с красотой — по ту сторону добра и зла. Наташа Ростова совсем не добродетельное существо, в отличие, например, от ее подруги Сони, которая послушна голосу разума и морали, верна своему возлюбленному Николаю Ростову и старается сдержать в Наташе игру страстей, отговорить ее от бегства с Анатолем Курагиным. Но Соня не обаятельна, она «пустоцвет». Обаяние лишено моральной окраски, как и дети по сути аморальны: им еще неведомо, «что такое хорошо и что такое плохо».
В чем, например, загадка обаяния Печорина? В нем есть стихия жизни, которая глубже его воли и сознания: то непостижимое для него самого, что очаровывает женщин и привлекает к нему Максима Максимовича и доктора Вернера. Из дневника Печорина видно, что он остается загадкой для самого себя. «Зачем я жил? для какой цели я родился?.. А, верно, она существовала, и, верно, было мне назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные… Но я не угадал этого назначения… » Печорин тратит свою жизнь на «пустые хлопоты», вмешивается в дела контрабандистов, влюбляет в себя княжну Мери, к которой равнодушен, и Бэлу, которая ему быстро надоедает, ввязывается в дуэль с Грушницким — и при этом скучает, во всем сомневается и недоволен собой. Вот эта душевная маета, воля к жизни, которая не угадывает своей цели, увлекается чем-то ненужным, сознает свою тщетность и тем не менее заново устремляется на поиск приключений, — именно она делает Печорина обаятельным.
Таким образом, у обаяния есть и своя темная сторона, отрицательный магнетизм. Из персонажей Достоевского едва ли не самый обаятельный – Ставрогин. Это о нем сказано: «Аристократ, когда идет в демократию, обаятелен!» Ставрогин — это углубленный, демонизированный вариант Печорина. «Я пpoбoвaл вeздe мoю cилy… Ha пpoбax для ceбя и для пoкaзy, кaк и пpeждe вo вcю мoю жизнь, oнa oкaзaлacь бecпpeдeльнoю… Ho к чeмy пpилoжить этy cилy — вoт чeгo никoгдa нe видeл, нe вижy и тeпepь…» Вот эта бесконечность проб, сочетание беспредельной силы и неспособности ее приложить к чему-либо и делают Ставрогина обаятельным. Если бы он нашел достойное применение своей силе, он бы стал героем или злодеем, но лишился бы своего обаяния, этой игры на грани разных возможностей.
В обаятельных людях часто поражает их никчемность, «лишность». Таковы герои знаменитых советских фильмов «Жил певчий дрозд» Отара Иоселиани и «Полеты во сне и наяву» Романа Балаяна, а также недавней кинорефлексии на ту же тему «Географ глобус пропил» Александра Велединского. Во всех этих характерах привлекает игра жизненных сил без определенной цели и практического приложения. Такие деятельные бездельники бывают особенно обаятельны, хотя в конце концов их, как правило, съедает пустота и бесцельность. Их любят женщины и дети, потому что они живут нерасчетливо и непредсказуемо; от них всегда ждешь подарка, потому что они легко себя раздают. Их главное занятие — это проживать жизнь в щедрой и тщетной трате. Как поэзия (по определению А. Драгомощенко) есть бесцельная трата языка, так обаяние — бесцельная трата жизни.
Если красота, по Канту, — это форма целесообразности без цели, то обаяние — это форма жизненности без цели, жизнь, играющая сама по себе, просто потому, что она и есть сама для себя цель. Конечно, речь не идет о бессмысленной жизни, переходящей в автоматизм и уже похожей на умирание, — как у героя «Смерти Ивана Ильича». Имеется в виду полнота жизни, переливающейся через край, а не скудость жизни, лишенной цели.
Сколько надо отваги,
Чтоб играть на века,
Как играют овраги,
Как играет река,
Как играют алмазы,
Как играет вино,
Как играть без отказа
Иногда суждено…
Пастернак, «Вакханалия»
Обаяние – это тоже игра «без отказа», без удержу, которая легко выходит за границы добра и зла. О всеобъемлющем значении игры для цивилизации написана известная книга Й. Хейзинги «Homo Ludens» (1938). Хотя игра сама по себе и бесцельна, но внутри нее постоянно возникают свои цели и функции, как в спорте или театре: выиграть самому, переиграть другого, перевоплотиться в персонажа… Обаяние — это вдвойне бесцельная, безотчетная игра, которая не отгораживает себя от жизни театральной сценой, или футбольным полем, или шахматной доской. Это не игра во что-то или в кого-то, а игра как свойство жизни. В этом случае было бы правильнее сказать Vita Ludens: играет не человек, а сама жизнь в нем — помимо его намерения и воли. Это и есть источник обаяния: жизнь в своей нестесненной жизненности. Это витальность без вето.
6. Обаятельность и обаяемость
Обаятельному человеку хочется подражать, иногда даже в мелочах, через которые он подпускает нас к себе. Заразительными бывают жесты, интонации, словечки. Есть личности, сумевшие обаять целую эпоху, породить легион подражателей, — такие как Джордж Броммель, основатель дендизма, или Коко Шанель, Лиля Брик. Про них можно сказать, что обаяние было их профессией. Я на разных этапах жизни бывал «обАян» разными людьми и в какой-то степени, сознательно или бессознательно, перенимал их черточки. Этому не стоит противиться, потому что, вбирая в себя черты других, мы создаем новых себя.
Обаяние — целостное воздействие другой личности, невольно влюбляющей нас в себя. Обаяние — самое человеческое, что есть в человеке. Благодаря такому стихийному воздействию мы, собственно, и становимся людьми в полном смысле слова, открываем других для себя и себя для других. Обаяние – более сильное проявление общечеловеческой эмпатии, чем приобретение знаний о разнообразии индивидов и культур из книг, фильмов, лекций. Единство человеческого рода осуществляется через множество непроизвольных, почти неосознаваемых влечений, которое передаются заразительными улыбками, жестами, мимикой. Шире откройте себя для таких воздействий, позвольте себя обаять, просто вбирая в себя то живое, теплое, детское, что исходит от других людей. Это одна из главных радостей быть человеком.
Хорошо быть обаятельным, но не менее важно быть обаяемым, чувствительным к обаянию других. Конечно, не все люди обаятельны — но ведь это зависит не только от них, но и от нас. Упражняя этот орган «седьмого» чувства, мы сможем воспринять очарование и таких людей, которые на первый взгляд лишены шарма или изюминки. На всякого малообаятельного найдется сильнообаяемый, способный воспринимать, как через увеличительное стекло, крошечные задатки обаяния в другом человеке. Обаяемость, умение очаровываться — одно из тех человеческих свойств, которые в свою очередь делают нас обаятельными.
Любовь к ближнему — это ведь не просто нравственная заповедь. Тогда она звучала бы иначе: выполняй свой долг, будь добрым и щедрым, сострадай, помогай и т.п. Но сказано иначе: возлюби. А любовь невозможна без влюбления, без стихийной, интуитивной, ничем разумно не мотивированной нежности к другому существу. Обаяние есть то, чем другой человек — именно как личность, а не мужчина или женщина — влюбляет нас в себя. Поэтому быть восприимчивым к обаянию, уметь влюбляться в людей — это путь к выполнению заповеди о любви к ближнему.
Так, передаваясь по кругу, обаяние усиливает наше чувство принадлежности общему роду. От вражды, гнева, обиды, насилия нас часто удерживает не чувство долга и не заповедь любви, а простое, необъяснимое, внеморальное и внерелигиозное «нечто», чему мы легче всего сдаемся, при этом не чувствуя себя побежденными: обаяние.
« НазадНаталья ЯКОВЛЕВА, кандидат медицинских наук, главный врач СПбГБУЗ «Городская поликлиника № 91», Владимир КУЛГАНОВ, доктор медицинских наук, профессор-консультант СПбГБУЗ «Городская поликлиника № 91» Обаятельному человеку легче решать конфликтные ситуации и выходить из них. Одни люди все в жизни делают легко, словно играючи, а другим для решения любой проблемы требуются немалые усилия. Обычно это связано с личным обаянием, способностью воздействовать на окружающих и завоевывать их расположение, в чем-то переубеждать. Что же делать человеку, на первый взгляд, лишенному этих незаменимых качеств? Вопрос непростой. Прежде всего, безусловно, нужно научиться «очаровывать самого себя», почувствовать в себе уверенность. А есть ли у вас обаяние? Умеете ли вы воздействовать на людей? Если вас это интересует, ответьте на вопросы теста. Варианты ответов: «да» или «нет».
За ответ «да» — 1 балл, за «нет» — 0. 8 и 7 баллов. Вы убеждены, что обладаете личным обаянием. Но вы слишком суетливы и самоуверенны. Вы не можете допустить мысли, что на свете есть человек, которому вы не нравитесь. 6 и 5 баллов. Бесспорно, у вас есть обаяние, вы приятный в общении человек, с чувством собственного достоинства, без излишней суетливости. У вас нет необходимости работать над своим характером, только чтобы заставить других обожать вас. 4 и 3 балла. Безусловно, вас нельзя назвать «любимцем» окружающих. Вероятно, это вызвано вашей нерешительностью. Из-за неуверенности в себе вам трудно убедить в своей правоте и других. КомментарииКомментариев пока нет |
Статья номера. П.Ф. Силенок. Магия обаяния.
МАГИЯ ОБАЯНИЯ
Петр Федорович Силенок, к.пс. н., Краснодар
Вряд ли найдётся человек, который бы не оценивал обаятельность как весьма важное и значимое качество. Обаятельный человек имеет значительно больше шансов на успех не только у противоположного пола, но практически во всех значимых для него коммуникативных ситуациях. В том числе и прежде всего — в ситуация деловых. Да и сама коммуникация обаятельной личности принципиально интереснее чисто формальных, «деловых» форм общения. Содержание такой коммуникации преломляется у её участников через «фильтр обаяния» и приобретает особый романтический смысл и фактически характеризует существенно более высокий уровень делового общения.
Однако, несмотря на очевидные преимущества, обаяние как ценность мало кем рассматривается в качестве одной из главных в построении личных и деловых взаимоотношений. Мне это представляется довольно странным обстоятельством, так как по большому счёту для обретения обаятельности практически ничего не требуется делать, ибо это свойство характерно подавляющему большинству людей.
Ситуация с обаятельностью примерно такая же как и с вежливостью: ничто не ценится так дорого и не даётся нам так легко как вежливость — ровно как и обаятельность. Полагаю, что дело как раз именно в том, что большинство людей недооценивают обаятельность как мощнейший фактор всевозможного успеха. И поэтому обретение состояния и соответствующих поведенческих форм обаятельности не становится для них самостоятельной задачей. Тем не менее, понимание роли обаятельности как фасилитационного условия сразу же ставит её на первое место среди наиболее приоритетных ценностей и задач людьми, стремящимися к успеху.
Позволить себе быть обаятельным практически во всех социально-коммуникативных ситуациях — задача привлекательная и первостепенная для людей успешных. Именно позволить, так как остальное — дело техники и дело несложное. Для позволения себе обаятельности и обеспечения тем самым гарантированного коммуникативного успеха со всеми необходимыми вытекающими эффектами важно принимать во внимание следующие закономерности:
- Обаятельный человек производит впечатление человека умного и компетентного. Это действительно странно, так как реально в этой взаимосвязи нет никакой логики. Тем не менее, компетентность — высокоценимое качество, вызывающее доверие к субъекту, который такое впечатление производит;
- Обаятельный человек красив. Дело в том, что обаятельность строится на актуализированных в целостной картине состояния свойствах естественности и подлинности, к которым специально или же спонтанно получил доступ субъект. Красота же — «страшная сила», — самый главный «суггестивный аргумент» в отношениях. Более прав тот, кто обаятелен и тем самым красив!
- Обаятельный человек самодостаточен. Мощность этого обстоятельства трудно переоценить. Внутренняя логика здесь очевидна: если субъект позволил себе быть обаятельным, стало быть, для этого у него есть личностные основания и ресурсы. Состояние и поведение человека в энергетике обаятельности обязательно предполагает его опору на инициативность и личную силу.
- Обаятельный человек естественен и аутентичен. Обаятельная личность маркерами своего состояния и манерами поведения сообщает окружающим, что с этим человеком всё в порядке. Что ему хорошо и что жизнь для него хороша в принципе. Это подкупает, так как для многих такое положение дел находится за семью печатями. Обаятельный человек тем самым — в силу аутентичности — является своеобразным образцом для подражания, моделью для других.
- Обаятельный человек оптимистичен. Пессимисты и нытики отталкивают, так как в их поведении и состоянии имплицитно (на уровне мета сообщения) содержится угроза «энергетического вампиризма» и тем самым вовлечения собеседника в ситуацию неблагополучия, для него нехарактерную и нежелательную. Оптимист же транслирует модели жизнерадостности и светлые перспективы. И это привлекает практически всех без исключения людей, даже тех же пессимистов!
- Обаятельный человек есть лидер в коммуникации. Люди тянутся к привлекательным и обаятельным субъектам. Лидерская позиция обаятельности гарантируется вышеназванными свойствами плюс, как правило, имплицитнымигуманистическими установками. Обаятельность выступает в данном контексте лидерства как форма неявной амбициозности и экспансивности, одобряемой и поддерживаемой окружением лидера.
Понимая значимость обаятельности как интегрального свойства личности, важно начать понимать и принимать самого себя в этом качестве. Нужно знать себя как человека приятного для окружающих. Образ самого себя как человека обаятельного важно увязать с осознанием своей миссии и построением своей лучшей роли в любом общении и взаимодействии. Важно помнить, что обаятельность — качество естественное, аутентичное, — подлинное. И оно является востребованным другими, — ваша аутентичная обаятельность нужна другим людям как смысловой ориентир собственной жизни.
Итак, обаятельность является важным критерием благополучия человека в коммуникативном пространстве как в личных, так и в деловых взаимоотношениях. Обаяние выступает как некая оптимальная счастливая соразмерность разных интенций субъекта: манеры обаятельного человека точны и изящны. Создаётся впечатление, что энергетика обаяния содержит в себе все необходимое и что нет ничего лишнего. В силу этого образы и ассоциации, рождающиеся у других участников коммуникации позитивны, жизнерадостны и конгруэнтны их ценностям. Обаяние как феномен, критерий и главное условие благополучия действительно составляет собой некий целостный многоуровневый гештальт, построенный по принципам красоты и гармонии.
Обаяние как «состояние души» и как целостный поведенческий гештальт напрямую отражают генеративную позицию личности в системе коммуникации. Если мы обратимся к характеристике, данной А. Маслоу самоактуализирующимся личностям, то увидим, что практически все они обладали этим качеством обаяния. Магия обаяния великих людей объясняется их богатой и разносторонней картиной мира и генеративной позицией. Как раз именно высокий уровень личностного богатства и состоятельности самоактуализирующейся личности социальной активности, позволяет создать для себя и своего окружения систему опор из ценностного пространства нового порядка.
Ценностное пространство самоактуализирующихся людей образуется доминированием таких новых приоритетных векторов жизни как обаяние и одновременно непосредственности, простоты и мудрости, таких как особенная наивность, «детскость» («вторая наивность»), креативность и все пронизывающий и вездесущий юмор. Генеративная позиция, происходящая из такого ценностного пространства (простота, гармония и красота, самодостаточность, естественность, креативность, юмор ….) предполагает богатые и развивающиеся отношения человеком с другими людьми и миром в целом. И именно это обстоятельство делает человека по-настоящему красивым и обаятельным. Но будучи обаятельным, генеративная личность создаёт красоту и гармонию вокруг себя — она этим открывается другим. Не это ли есть счастье — будучи человеком обаятельным, открываться творчеством красоты и гармонии в мир? Вопрос этот, конечно, скорее риторический.
Значение слова обаятельность — Толковый словарь
ОбаЯ́тельность
Прилагательное (не используется), единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное.
1. Отвлеченное сущ. по знач. прил.: обаятельный.
Словарь Ефремовой Т.Ф
1. Обаятельности, (книжн.). Отвлеч. сущ. к обаятельный. Обаятельность музыки.
Словарь Ушакова Д.Н
5 синонимов к слову «обаятельность»
- завлекательность
- неотразимость
- обаяние
- обворожительность
- обольстительность
Употребления слова в предложениях
1
Божественная красота и олимпийская обаятельность не могут и не должны быть в единоличном обладании!
Возлюбленная фаворита, Евгений Маурин, 1899г.2
И вот именно в это время меня покорила обаятельность Кле-Рандольфа.
Лунный лик. Рассказы южных морей. Приключения рыбачьего патруля (сборник), Джек Лондон3
Это не вымученная, не розовая чистота – обаятельность героини осязаема, и потому образ ее так притягателен…
Тэсс из рода д’Эрбервиллей, Томас Харди4
Всему причиной была его обаятельность.
Норвежский лес, Харуки Мураками, 1987г.5
Беззащитность, обаятельность и беспомощность – отличительные черты героинь романа «Дагестанская сага».
Дагестанская сага. Книга I, Жанна Абуева, 2011г.Приложение доступно в Google Play
Притчи 31:30 Очарование обманчиво, а красота мимолетна, но женщина, боящаяся Господа, достойна похвалы.
Новая международная версияОчарование обманчиво, а красота мимолетна; но женщина, боящаяся Господа, заслуживает похвалы. New Living Translation
Очарование обманчиво, а красота недолговечна; а женщина, боящаяся Господа, будет весьма похвальна.English Standard Version
Очарование обманчиво, а красота тщетна, но женщина, боящаяся Господа, достойна похвалы.Berean Study Bible
Очарование обманчиво, а красота мимолетна, но женщина, боящаяся Господа, достойна похвалы.Библия короля Иакова
Благосклонность — это лукавство, а красота — это тщеславие: но женщина , которая боится Господа, она будет похвальна. , Но женщина , которая боится Господа, она будет похвальна. Новая американская стандартная Библия
Очарование обманчиво, а красота тщетна, Но женщина, которая боится Господа, она будет похвальна.NASB 1995
Очарование обманчиво и красота тщетна, а женщина, боящаяся Господа, будет похвальна.NASB 1977
Очарование обманчиво, а красота тщетна, Но женщина, боящаяся Господа, достойна хвалы. Расширенная Библия
Очарование и благодать обманчивы, и [поверхностная] красота тщетна, Но женщина, которая боится Господу [благоговейно поклоняясь, повинуясь, служа и доверяя Ему с благоговейным уважением], она будет прославляться. Христианская стандартная Библия
Очарование обманчиво, а красота мимолетна, но женщина, которая боится Господа, будет похвальна. Холман Христианин. Стандартная Библия
Очарование обманчиво, а красота мимолетна, но женщина, боящаяся Господа, будет похвальна.Американский стандарт версии
Благодать обманчива, а красота тщеславна; Но женщина, боящаяся Иеговы, будет похвальна. Aramaic Bible in Plain English
Красота фальшива, а благосклонность пуста, но женщина, трепещущая перед ГОСПОДОМ ИЕГОВОЙ, будет похвальна. , и красота женщины тщетна: потому что это мудрая женщина, которая блаженна, и пусть она хвалит страх Господень. Modern English Version
Очарование может быть обманчивым, и красота исчезает, но женщина, которая чтит Господа, заслуживает того, чтобы быть похвалил.Библия Дуэ-Реймса
Милость обманчива, а красота тщетна: женщина, боящаяся Господа, будет похвальна. Английский Пересмотренный вариант
Милость обманчива, а красота тщетна; но женщина, боящаяся Господа, будет похвальна. Хороший перевод новостей
Очарование обманчиво, и красота исчезает, но женщину, которая чтит Господа, следует хвалить. GOD’S WORD® Translation
«Очарование обманчиво, и красота улетучивается, [но] женщина, которая боится Господа, должна быть восхвалена.Международный стандарт версии
Очарование обманчиво, и красота блекнет; а женщина, боящаяся Господа, будет похвальна. JPS Танах 1917
Благодать лукава и красота тщетна; А женщина, боящаяся Господа, будет похвальна. Буквально Стандартная версия
Благосклонность [обманчива, а красота [тщетна], Женщина, боящаяся ЯХВЕ, она может хвалиться.NET Библия
Очарование обманчиво, а красота мимолетна , а женщина, боящаяся Господа, будет похвальна. New Heart English Bible
Очарование обманчиво, а красота тщетна; а женщина, боящаяся Господа, достойна похвалы.World English Bible
Очарование обманчиво, а красота тщетна; а женщина, боящаяся Господа, будет похвальна. Буквальный перевод Юнга
Благодать ложна, а красота тщетна. Женщина, боящаяся Иеговы, может хвалиться. Дополнительные переводы …
Очарование обманчиво, а красота тщетна. , А женщина, боящаяся Господа, достойна похвалы.
ЭКСПОЗИТОРИЯ (АНГЛИЙСКАЯ БИБЛИЯ)
(30) Милость обманчива, а красота тщетна. — Внешняя благодать недолговечна; хвала, которая будет настоящей и непреходящей, предназначена только для тех, кто боится Господа и из уважения к Нему исполняет жизненные обязанности, как описанная здесь «добродетельная женщина».31: 10-31 Это описание добродетельной женщины того времени, но общие черты одинаково подходят для всех возрастов и наций. Она очень осторожно рекомендует себя уважать и любить своего мужа, знает его ум и желает, чтобы он властвовал над ней. 1. Ей можно доверять, и он оставит такую жену, чтобы управлять ей. Он счастлив в ней. И она делает своим постоянным делом делать ему добро. 2. Она старается изо всех сил выполнять свои обязанности и получает от них удовольствие. Она старается заполнить время, чтобы никто не пропал.Она рано встает. Она занимается своим делом, женским делом. Она делает то, что делает, изо всех сил и без мелочей. 3. Она делает то, что она делает, на пользу благодаря разумному управлению. Многие отказываются от покупки, не задумываясь о том, могут ли они себе это позволить. Она хорошо обеспечивает свой дом. Она готовится к будущему. 4. Она хорошо следит за порядком своей семьи, чтобы заставить всех выполнять свой долг перед Богом и друг перед другом, а также перед ней. 5. Она намеревается отдавать, как получать, и делает это свободно и весело.6. Она сдержанна и услужлива; каждое слово, которое она произносит, показывает, что она управляет собой по правилам мудрости. Она не только сама принимает разумные меры, но и дает разумные советы другим. Закон любви и доброты написан в сердце и проявляется на языке. Ее сердце полно иного мира, даже когда ее руки больше всего заняты этим миром. 7. Больше всего она боится Господа. Красота ничего не рекомендует Богу и не является доказательством мудрости и доброты, но она обманула многих мужчин, сделавших свой выбор в пользу жены.Но страх Божий, царящий в сердце, — это красота души; это длится вечно. 8. У нее есть стойкость, чтобы выдерживать кресты и разочарования. Когда она станет старой, она будет размышлять с комфортом о том, что в молодости она не была бездельницей или бесполезной. Она будет радоваться грядущему миру. Она — большое благословение для своих родственников. Если плод хорош, дерево должно сказать нам доброе слово. Но хвалить ее она оставляет на собственное усмотрение. Каждый должен желать этой чести, исходящей от Бога; и согласно этому стандарту мы все должны регулировать свои суждения.Это описание дает возможность ежедневно учиться всем женщинам, которые хотят быть по-настоящему любимыми и уважаемыми, полезными и достойными. Этот отрывок следует применять к отдельным людям, но нельзя ли его также относить к церкви Божьей, которая описывается как добродетельная супруга? Бог Своей благодатью сформировал из грешников церковь истинных верующих, чтобы обладать всеми достоинствами, описанными здесь. Последний урок книги такой же, как и первый. Страх Господень — это состояние всех женских, а также всех мужских качеств.30. Благосклонность — или «Милость» личного поведения.красота — лица или формы (ср. Пр 11:22). Одно только истинное благочестие вызывает непреходящее уважение и привязанность (1Пт 3: 3).
Favor; миловидность; или, как объясняется в следующем пункте, красота, которая обычно вызывает у женщин расположение или одобрение со стороны тех, кто их видит. Это также слова: 1. Ее муж продолжает хвалить ее. Или 2. О Вирсавии, кратко суммируя сказанное ею. Лживый; отчасти потому, что он дает ложное представление о человеке, часто являясь прикрытием для самой уродливой души и для многих злых и ненавистных качеств; отчасти потому, что это не приносит человеку того удовлетворения и удовлетворения, которые на первый взгляд он обещал себе от этого; и отчасти потому, что он скоро утерян не только из-за смерти, но и из-за многих болезней и непредвиденных обстоятельств.Боящийся Господа; какой персонаж здесь упоминается: 1. Как венец всех ее совершенств. Или 2. Как ключ к пониманию вышеизложенного отрывка из той мудрости, верности и усердия, которые исходили из страха Божьего или сопровождались им. Благосклонность обманчива, а красота тщетна … Удачный вид, изящное лицо, симметрия и пропорции частей, естественная или искусственная красота тщеславны и обманчивы; часто за ними скрывается злобный, уродливый и развратный ум; при этом не получают удовольствия и удовлетворения, как обещано вместе с этим; и, в частности, как они блекнут (д) и исчезают от приступа болезни, от старости и, наконец, от смерти? И так тщеславны и обманчивы милость и красота, искусственные изображения Иезавели, этой римской блудницы; все ее мерзкие украшения, наряды и украшения; ее безвкусная пышность и показ в ее поклонении, и места его; см. Откровение 17: 4.Ярчи интерпретирует это как величие и славу царей народов;а женщина, боящаяся Господа, да будет похвальна; любой отдельный человек, мужчина или женщина, который боится Господа; или их коллектив, общество, состоящее из таких людей, как это делает истинная Церковь Христова; которые имеют в своем сердце благодать страха, которая является началом мудрости и включает в себя все религиозное поклонение, внутреннее и внешнее, частное и публичное: на них обращает внимание и высоко ценит Господь; его глаза обращены на них; его рука сообщает им много благодати; и здесь им даровано много благ, и им дарована великая честь, и им припасено великое благо.
(e) «Forma bonum fragile est», Овидий. de Arte Amandi, l. 2.
Милость обманчива, и красота тщетна; но женщина, боящаяся Господа, будет похвальна.Притчи 31:30 Значение очарования обманчиво, а красота тщетна — ConnectUS
Притчи 31:30
«Очарование обманчиво, а красота мимолетна, но женщина, боящаяся Господа, достойна хвалы».
Объяснение и комментарий к Притчам 31:30
Благочестивая женщина, описанная в Притчах 31, имеет одну главную определяющую черту, из которой происходят все остальные.«Она боится Господа». Она христианка и отдала свою жизнь Христу.
Она променяла мирское определение женственности на Божий путь. Она доверяет ему культуру, мирских мужчин и женщин и, возможно, даже свои собственные чувства. Она благословенная женщина, потому что Бог благословил ее. Бог благословил ее, потому что она принадлежит Ему, которого она с любовью боится как своего Отца.
В мире ценится очарование, но очаровательной женщине нельзя доверять, ведь за очарованием всегда есть мотив.Мир ценит красоту, как и Бог (СоС. 4: 7) и мужчин, но внешняя красота женщины должна быть поставлена на должное приоритетное место. По крайней мере, внешняя красота угаснет до старости. Поистине грустно видеть пожилую женщину, отчаявшуюся цепляться за свои самые ценные вещи — свою молодость и красоту. Эту женщину нельзя хвалить.
Разбор основных частей Притчей 31:30
# 1 «Очарование обманчиво»,
«Подобно налету серебряного шлака на глиняной посуде, пламенные уста с злым сердцем.Враги маскируются губами, но в сердце таят обман. Хотя их речь очаровательна, не верьте им, потому что семь мерзостей наполняют их сердца »(Притчи 26: 23-25). Есть люди, которые от природы очаровательны, потому что невиновны в обмане и имеют добрые сердца. Но этот стих говорит об обычном типе чар, скрывающих обманчивые мотивы.
# 2 «а красота быстротечна»;
Из-за падения люди стареют и умирают от разложения.«Все люди подобны траве, и вся их верность подобна полевым цветам. Трава засыхает, и цветы падают »(Ис. 40: 6). Бог сотворил вас ужасно и чудесно и даже решил, как вы будете выглядеть с возрастом. Нет ничего плохого в том, чтобы выглядеть приятным для своего мужа (1 Кор. 7:34), но когда красота становится идолом, приходится платить. В мире принято, чтобы женщины одевались так, чтобы соблазнять. Божий путь — это культивирование внутренней красоты (1 Пет. 3: 5).
# 3 «но женщина, боящаяся Господа, достойна похвалы.
Жизнь Царства основана на любви и страхе Господа. Таким образом, мы можем доверять Богу все, даже то, как мы выглядим. Женщина, которая боится Господа, будет иметь внешнюю красоту на своем месте. Она будет любить своего ближнего, быть благословением для других и проявлять гостеприимство, не прибегая к обманчивым чарам, чтобы добиться своего. Если вы видите такую женщину, особенно если она ваша жена, мать или дочь, хвалите ее и Бога, создавшего ее.
Нажмите кнопку воспроизведения ниже, чтобы получить простое объяснение этого стиха.
Вот очень хороший 7-минутный видео-комментарий, раскрывающий значение Притчей 31:30.
Это невероятное 8-минутное видео ниже сделает вас экспертом в книге Притчей.
Библейские переводы притч 31:30
NIV
Очарование обманчиво, а красота мимолетна; а женщина, боящаяся Господа, заслуживает похвалы.
NLT
Очарование обманчиво, а красота недолговечна; а женщина, боящаяся Господа, будет очень похвальна.
ESV
Очарование обманчиво, а красота тщетна, но женщина, боящаяся Господа, достойна хвалы.
KJV
Милость обманчива, и красота тщетна; но женщина, боящаяся Господа, будет похвальна.
NKJV
Очарование обманчиво, а красота ускользает, Но женщина, боящаяся Господа, достойна похвалы.
Натали Реголи — дитя Божье, преданная жена и мать двух мальчиков.Она имеет степень магистра права Техасского университета. Натали публиковалась в нескольких национальных журналах и занимается юридической практикой в течение 18 лет.
Что значит, что очарование обманчиво, а красота тщетна?
Что значит, что очарование обманчиво, а красота тщетна?
Но женщина, боящаяся Господа, заслуживает похвалы.
Притчи 31:30
ESV — 30 Очарование обманчиво, а красота тщетна, но женщина, боящаяся Господа, достойна хвалы.
Объяснить • Делиться • Отчет • Вопрос задан 26 мая 2013 г. • Кэндис Мэйлман
Ответы сообщества отсортированы по голосам. Чем выше голос, тем выше будет ответ.
Брюс ГрэмКэндис, это мое понимание этой пословицы; Во-первых, быть «очаровательным» для людей - значит представлять себя как нечто такое, во что другие верили, что они есть (например,говорить приятные вещи кому-то, кто вам не нравится и на самом деле не имеет в виду то, что вы говорите в своем сердце) вместо того, чтобы позволить другим увидеть, кто вы на самом деле. Это обман. Сегодня мы можем сказать об этом, что «кто-то говорит одно, а делает другое». Очаровывать другого - значит использовать все необходимые средства для получения личной выгоды, какой бы она ни была. Но будьте уверены, что есть стремление к какой-то выгоде, хотя бы для того, чтобы ее принял другой. Проще говоря, красота тщеславия - это гордость. Если кто-то «красив» по стандартам, установленным обществом, и считает себя таковым, это часто приводит к тому, что он гордится тем, что они есть.Это очень поверхностная личная ценность, основанная на внешности, а не на внутреннем человеке. Люцифер (Несущий Свет) был самым могущественным и обладал высшим статусом из всех небесных воинств. Поскольку он видел свою красоту великой, он исполнился гордости и посчитал себя достойным сесть на Трон Бога, и так началась война на небесах. Мы знаем результат Гордости Люцифера. Мы знаем, что Он использовал свою способность очаровывать 1/3 воинства небесного, чтобы они пошли на войну против Бога. По этой причине написано: «Гордость предшествует падению." Смысл этой притчи таков: быть лукавым и гордым принесет только разрушение, но женщина, которая боится Господа, не позволит себе быть лукавой или тщеславной, потому что она боится (почитает) Господа и будет смиренная перед Ним и всеми людьми, потому что ее настоящая красота - в ней, а не в ее внешности. Написано: «Люди смотрят на внешний вид, а Господь исследует сердце». Я надеюсь, что это может тебе помочь, Бог благословил.
26 мая 2013 • 0 ответов • Голосовать за • Делиться • Отчет
Бен Тинг
Притчи 31: 10-31 описывают, какой должна быть настоящая «красивая» жена, а не просто «очарование и красота», которые так непостоянны и поверхностны.
28 мая 2013 • 0 ответов • Голосовать за • Делиться • Отчет
Кэм Анур
Здравствуйте, я бы не стал вдаваться в подробности. Примите поверхностный смысл. Я лично считаю, что эта пословица адресована мужчинам. Притчи 31:30: Очарование обманчиво, а красота тщетна, а женщина, боящаяся Господа, заслуживает похвалы.Определение очарования: сила или качество доставлять удовольствие или вызывать восхищение. В этом определении представьте себе макияж, который используют женщины. Это не их настоящий внешний вид, это обманчиво, но безвредно. Они не грешат ложью. С другой стороны, из красоты может возникнуть тщеславие. Тщеславие не от Бога и обычно сопровождается другими нежелательными чертами личности; а женщина, боящаяся Господа, достойна похвалы. Как бы ни была прекрасна ее внешность, ее чаша не будет переполнена тщеславием и это трофейная жена.Это женщина, которую мужчины должны хвалить и ценить. Быть привлекательной внешне - не грех, это подарок не только обладательнице красоты, но и тем, кто созерцает совершенство Божьего мастерства.
3 августа 2020 • 0 ответов • Голосовать за • Делиться • Отчет
Добавьте свой ответ
Все ответы: ПРОСМОТРЕНЫ и МОДЕРИРОВАНЫ .
Убедитесь, что вы ответили. СООТВЕТСТВУЕТ всем нашим рекомендациям.
Хороший ответ дает новое понимание и перспективу. Вот рекомендации, которые помогут облегчить значимый опыт обучения для всех.
- Придерживайтесь Библейского утверждения веры.
- Ваш ответ должен быть полным и автономным .
- Включите подтверждающих аргументов и ссылки на Священные Писания , если возможно.Постарайтесь ответить на вопрос «почему».
- Придерживайтесь надлежащего тона и духа любви и понимания.
- Для получения дополнительной информации см. Полное руководство по eBible
Полное решение ChaRM | Блоги SAP
За последние несколько лет все больше и больше проектов начинают использовать функцию управления запросами на изменение в Solution Manager, обычно называемую ChaRM. Форумы и веб-сайт наполняются информацией о том, как настроить ChaRM.При настройке нового проекта в Solution Manager возникает соблазн преждевременно нажать кнопку, чтобы активировать ChaRM на вкладке «Запрос на изменение», не понимая, почему и как следует использовать ChaRM. Важно понимать некоторую историю SAP Change Management, чтобы оценить и использовать функции, которые теперь были представлены SAP. ChaRM позволяет проектам использовать проверенную функциональность SAP Transport Management System (TMS) в том виде, в каком она была изначально задумана — в качестве процесса логистики программного обеспечения для обеспечения целостности вашей производственной среды.Цель этого документа — дать представление о том, как лучше всего использовать ChaRM для удовлетворения ваших потребностей.
Движущие факторы для ChaRM
Когда SAP TMS была впервые представлена в SAP R / 3 4.0, это был огромный шаг для управления запросами на изменение. Он предоставил транспортную стратегию для контроля и управления, где и когда должны были быть импортированы изменения. При использовании TMS очереди импорта заполняются автоматически, чтобы гарантировать, что транспорты импортируются в системы консолидации и доставки в том же порядке, в котором они были выпущены.Эта новая функция предоставила возможность выполнять « Import All’s » для всех очередей импорта. Используя Import All , транспортный процесс будет выполнять девять фаз импорта в коллективной очереди. Это гарантировало, что объекты словаря были импортированы и активированы до основного импорта, например, независимо от того, где они были в порядке импорта. Управление последовательностью транспортов больше не было проблемой, что сводило к минимуму ошибки.
Если запрос транспорта был передан в систему контроля качества (QA) и определен как содержащий «неправильные» объекты, новый транспорт должен быть выпущен из отдела разработки (DEV) для исправления ошибок.При использовании функции Import All «плохие» транспортные запросы всегда будут сначала импортироваться, а затем перезаписываться правильными транспортами. Эта последовательность важна для того, чтобы не пропустить необходимые объекты, которые могут существовать в «плохих» транспортах. Поскольку «плохие» запросы на транспортировку часто игнорировались после определения наличия проблем, необходимые изменения могли никогда не быть импортированы в производственную среду (PROD), вызывая проблемы в этой среде. За счет импорта всех транспортных запросов в PROD в той же последовательности, что и при импорте в QA, этот риск сводится к минимуму.
При выполнении транспортов процесс tp будет выполнять девять фаз импорта в коллективной очереди, таким образом гарантируя, что словарные структуры были импортированы и активированы до основного импорта, например ( Import Все функции позаботились об определении зависимостей и последовательности).
Одиночные перевозки все еще могут быть выполнены, но только как предварительный импорт . Предварительный импорт перемещается в среду, но не удаляется из буфера импорта.Эта функция позволяет быстро перейти к контролю качества и производственной среде, но предотвращает неупорядоченный импорт запросов на изменение в различные целевые системы. Обеспечивая Import All всегда следует, контроль качества и производство синхронизируются с экспортным порядком DEV.
Обратите внимание, что использование Импортировать все не рекомендуется для ландшафтов бизнес-аналитики.
Функции TMS позволили командам проектов SAP создавать электронные таблицы, обычно используемые для управления транспортом, и полагаться на инструменты SAP для отслеживания изменений.Для многих новых реализаций полностью использовалась TMS. На рисунке 1 показан стандартный ландшафт из трех систем, где настройка и разработка завершаются в DEV. Когда они готовы к переходу к фазе тестирования, транспорты выпускаются из DEV, вместе импортируются в QA и, наконец, коллективно импортируются в производственную среду как часть действий по переключению.
Рисунок 1: Трехсистемный ландшафт
Для нового внедрения SAP эта стратегия очень эффективна.Однако проблема возникает в волнообразной реализации. После того, как первая волна запущена в производстве, становится трудно поддерживать производство и следующую волну одновременно. Поскольку вторая волна меняет систему разработки и тестирования в системе обеспечения качества, эти экземпляры больше не похожи на текущую производственную систему, а на «будущую» производственную систему.
Моментальный снимок «как есть» очень важен при поддержке производства. Если изменение требуется немедленно для производственной среды, становится очень сложно внести изменение в разработку и протестировать в системе обеспечения качества, если эти среды настроены по-другому.Поскольку SAP является высокоинтегрированной системой, возникает риск, поскольку вы не можете протестировать изменение производственной поддержки независимо от следующей волны изменений.
Решение состоит в том, чтобы добавить два дополнительных экземпляра для Production Support, как показано на рисунке 2. После запуска действия Production Support выполняются в DEV и QA, а DEV1 и QA1 используются для следующей реализации. Это обеспечивает стабильную среду поддержки производства и отдельный путь продвижения в производство для перехода новых реализаций на PROD.
Изменения, внесенные в конвейер производственной поддержки, должны быть реализованы в новом пути реализации, поэтому интеграционное тестирование должно включать все изменения. Обычно это завершается ручной настройкой изменений в системе DEV1, к большому огорчению разработчиков, которые предпочли бы использовать уже созданные транспорты. Это гарантировало, что изменения в DEV1 не будут перезаписаны производственными изменениями, и был запущен процесс проверки и модификации любых различий.
Рисунок 2: Пяти системный ландшафт
Проблемы управления трубопроводом поддержки производства
Команды поддержки производствастремятся максимально удовлетворить потребности клиентов и быстро реагировать на запросы конечных пользователей. Транспорты имеют тенденцию перемещаться по ландшафту случайным образом, переходя в производство, как только изменение было проверено, независимо от того, в каком порядке. Таким образом, Import All часто забывают после первоначального Go-Live для многих реализаций, поскольку каждая команда сосредотачивается только на своих изменениях.Затем критическая последовательность транспортов управляется вручную, если все изменения обрабатываются как Предварительные транспорты .
Кроме того, 5-системный ландшафт для управления новыми реализациями в реальной производственной среде не всегда используется из-за затрат на обслуживание и оборудование дополнительных систем DEV1 и QA1. Новые функции, отвечающие меняющимся требованиям пользователей, бизнеса, менеджмента или законодательства, часто вводятся через среду производственной поддержки. Эти мини-проекты должны управляться с точки зрения объема и графика.Кроме того, среда SAP стала более сложной, поэтому зависимости больше не находятся в одной транспортной очереди, но изменения вносятся в другие системы ABAP и не-ABAP.
Таблицы и аналогичные инструменты снова стали нормой для отслеживания изменений, вызванных этими факторами. Системы электронной почты часто используются для документирования утверждений и уведомления группы Basis об импорте. Электронные письма могут содержать транспортные зависимости, и импорт заказов должен происходить.
Во многих ситуациях эта тактика не устраняет риски, вносимые в ландшафт:
Зависимости не всегда известны внутри или между компонентами SAP.
Изменения, успешно протестированные в QA, могут привести к неожиданным результатам в производственной среде из-за отсутствия конфигурации / транспорта.
Со временем DEV и QA могут рассинхронизироваться, поскольку транспорты остаются в очереди на импорт или импортируются не по порядку.
ChaRM — больше, чем просто технический инструмент
Функциональность SAPпо управлению запросами на изменение (ChaRM) решает проблемы, описанные в предыдущем разделе, путем группирования изменений вместе.Эти группы или проекты Solution Manager расширяют функциональность TMS, обеспечивая совместное перемещение всех транспортов в QA, интеграцию / регрессионное тестирование в целом и импорт в производственную среду вместе. Электронные таблицы больше не нужны, поскольку проект SAP Solution Manager будет отслеживать, какие транспортные запросы связаны с каким проектом и в каком порядке они должны быть импортированы. При настройке CTS + ChaRM распространяется на все ландшафты SAP ABAP и не-ABAP в вашем проекте. Транспорты можно объединять и управлять ими независимо от исходной системы.
Циклы проекта обеспечивают дополнительное управление, контролируя фазу проекта. Транспорты, которые не находятся в правильной стадии во время переключения предупреждений о проблемах цикла проекта. На этом этапе за транспортировкой должна следовать последующая транспортировка, отменяющая изменение — и, таким образом, обеспечивающая синхронизацию ландшафта — или переход к новому циклу обслуживания. Функциональность также предусмотрена для срочных исправлений, которые должны быть немедленно перенесены в производство, независимо от фазы проекта.
ChaRM — это не просто инструменты технических администраторов для транспорта, но и мощная система отслеживания изменений проекта. Он предоставляет возможности:
Поскольку ChaRM — это больше, чем просто технический инструмент, им должен руководить Менеджмент проекта, который должен получить поддержку всех участвующих групп. Управление проектами также должно тратить время на планирование проектов, которые будут использоваться — какой тип проекта, сколько проектов и какие сроки должны быть для каждого проекта.
Менеджер решений для проектов
ПроектыSolution Manager — это набор рабочих процессов и отчетов для управления развертываниями.Проект Solution Manager можно использовать из Blueprint для запуска в действие, и у него есть методы для:
Описание области применения
- Требования к оформлению документов
- Настройка приложений
- Управление тестированием
- Создание учебных материалов и учебных карт
Системы проектов используют систему изменений и транспорта для управления транспортом, связанным с конкретными проектами. Однако не обязательно активировать ChaRM для каждого проекта. Проекты можно использовать только для управления требованиями и документацией, без использования ChaRM.
Существуют различные типы проектов, которые можно настроить в Solution Manager с помощью транзакции Solar_Project_Admin . Наиболее распространенные из них перечислены ниже:
Шаблонный проект — проект, который создает шаблон для других проектов. После этого структура проекта или ее части с назначенными ей объектами (документация, тестовые примеры, IMG-операции) становятся доступными для других проектов. Шаблонные проекты особенно подходят для партнерских решений SAP или глобального развертывания.Шаблонные проекты нельзя использовать для управления запросами на изменение (ChaRM). Однако они могут быть отправной точкой для проектов внедрения, обновления или обслуживания.
Проект внедрения — Проект, основанный на выборе бизнес-процессов. Структура проекта внедрения не может быть повторно использована другими проектами.
Проект обслуживания — Проект для ландшафта, который уже находится в рабочей среде и использует управление запросами на изменение для управления решением.Проект содержит все действия по обслуживанию и срочные исправления решения.
Upgrade Project — Проект модернизации существующей системы. В проекте обновления вы можете выполнить настройку обновления и / или настройку дельты.
Внутри каждого проекта есть циклы, определяющие стадию проекта. Они называются циклами обслуживания для проектов обслуживания и проектом внедрения для проектов шаблонов, внедрения и обновления.Циклы обслуживания и проекты внедрения содержат список задач, которые могут быть выполнены для каждой фазы. Проект Solution Manager взаимодействует с системой управления транспортом в вашей спутниковой системе для выпуска и импорта транспортов в соответствии с этапами.
Для проектов внедрения и обновления есть известная дата начала и окончания, а также запланированные даты для настройки, тестирования и запуска. Фазы списка задач будут соответствовать фазам проекта. Для проектов сопровождения определение фазы не так ясно, поскольку нет даты окончания для текущей производственной поддержки.Таким образом, циклы можно использовать для управления изменениями путем объединения изменений в группы. Все изменения будут импортированы в QA, протестированы и импортированы в производство вместе на циклической основе, например, ежемесячно или ежеквартально. В конце периода текущий цикл обслуживания будет закрыт и откроется новый цикл обслуживания, чтобы начать процесс заново для того же проекта обслуживания.
Важность планирования проектов
Руководству необходимо спланировать типы и количество проектов в начале внедрения ChaRM.Это может быть сложной задачей, поскольку продолжительность разработки и тестирования различается, а даты запуска могут меняться. Однако планирование имеет решающее значение, поскольку SAP — это сложный программный пакет, и все разработки и настройки должны перемещаться в каждую среду вместе, чтобы они тестировались как единое целое. Частичное совпадение фаз проекта следует минимизировать, насколько это возможно. Рассмотрим следующее:
Конечно, всегда есть исключения из этих правил. Перекрытия в основном вызывают озабоченность там, где есть перекрывающиеся функциональные возможности.Проекты, в которых реализуются разные модули или разные компоненты, могут не представлять риска друг для друга. При определении сроков различных этапов важно понимать содержание проектов.
Рисунок 3: Планирование нескольких проектов
На рисунке 3 показан сценарий, с которым можно столкнуться в стандартном трехсистемном ландшафте (DEV → QA → PROD). Техническое обслуживание производственной поддержки (Проект D) внизу находится в процессе, перемещая производственные изменения в течение года в определенных циклах.
Внедрение новых бизнес-процессов (Проект A) и новых приложений (Проект B) имеет независимые сроки, поскольку было определено, что существующие производственные функции не будут перекрываться. В результате нет конфликтов при настройке / разработке и тестировании. Проект поддержки производства находится в среде DEV оба раза, когда каждый проект запускает цикл тестирования. Таким образом, QA — это стабильная среда для тестирования новой функциональности. Следует отметить, что новый компонент ландшафта, реализованный с помощью проекта B, будет добавлен в ландшафт проекта обслуживания D после запуска в эксплуатацию для постоянной поддержки.
Проект внедрения C для улучшения существующей функциональности согласуется со вторым циклом проекта обслуживания, так что тестирование и переключение производства происходят одновременно. Проекты обслуживания могут включать улучшения, но в этой ситуации этапы проекта и разработки длиннее периода обслуживания, поэтому создается отдельный проект. Кроме того, отдельный проект предоставит возможности отчетности и отслеживания, которые были бы невозможны, если бы он оставался в Проекте обслуживания.
Если внедрение новых функций или улучшений требует значительных усилий, или если планируется проект обновления, следует создать ландшафт из пяти систем. Уменьшаются зависимости между проектами обслуживания и внедрения. Как показано на рисунке 4, могут выполняться разные циклы разработки и тестирования, поскольку будут отдельные среды DEV и QA.
Среды DEV1 и QA1 для нового проекта внедрения будут иметь отдельный транспортный путь к производственной среде и, следовательно, будут изолированы от путей производственной поддержки DEV и QA.Как было сказано в начале, управление изменениями проще для крупных внедрений, будь то создание среды впервые или реализация в отдельной среде. В плане обычно указывается период времени для выпуска всех транспортов из DEV, а затем Import All функциональность используется для создания QA для тестирования и, в конечном итоге, для производства для Go-Live.
Даже в пятисистемном ландшафте, производственный импорт всегда необходимо координировать, поскольку существует только одна производственная среда.Также важно заморозить производственные изменения во время интеграционного / регрессионного тестирования, чтобы обеспечить стабильную среду QA1, хотя в течение этого периода проект сопровождения все еще будет открыт для экстренных изменений и поддержки проекта внедрения после запуска.
Рисунок 4: Проекты для 5-системного ландшафта
В зависимости от ваших потребностей, можно также создать несколько проектов обслуживания, и каждый подход имеет свои преимущества.У каждого проекта обслуживания может быть только один цикл обслуживания. Однако после закрытия цикла обслуживания можно создать новый. Преимущество этого подхода в том, что запросы на изменение могут быть перенесены в следующий цикл обслуживания, если они не готовы к реализации.
У групп технической поддержкиможет быть желание спланировать развертывание в будущем. Другой вариант — иметь два (или более) проекта обслуживания — один проект активно находится в разработке и тестировании, а другой проект определяет объем и собирает требования.Проблема с этим подходом состоит в том, чтобы гарантировать, что все изменения, запланированные для цикла обслуживания, действительно своевременно продвигаются вперед, поскольку их нельзя отложить до следующего цикла, если он находится в отдельном проекте.
Этот прогноз может показаться пугающим для многих команд SAP. Однако необходимое планирование должно выполняться не только для проектов Solution Manager, но и для любого проекта внедрения или производственной поддержки, независимо от инструмента. В проектах SAP уже используются методологии для определения объема и ресурсов.ChaRM предоставляет структуру для планирования транспортных запросов.
Хотя несколько проектов Solution Manager обеспечивают дополнительный контроль запросов на изменение, управление документами усложняется. Потребуются процессы для управления общими документами, структурой проекта, тестовыми примерами, учебными материалами и ролями конечных пользователей, созданными в различных проектах и объединенными в один конечный продукт. Когда шаблонный проект используется в качестве отправной точки для всех проектов, функция SAP для сравнения и корректировки проектов может помочь обновить документацию.
Управление с помощью проектных циклов
Для всех типов проектов у вас может быть только один активный цикл. У вас может быть несколько проектов в системе Solution Manager на разных этапах, но только один цикл внедрения или обслуживания для каждого проекта. Это логично, поскольку для одного проекта обычно одновременно выполняется только одна фаза разработки, тестирования или запуска. Если одновременно выполнялось несколько этапов, это, скорее всего, было бы для разных и отдельных проектов.
Применимые фазы и процессы, выполняемые в рамках цикла, основаны на методологии ASAP, как показано в Таблице 1. Каждая фаза цикла проекта соответствует фазе проекта.
Таблица 1: Сопоставление циклов ChaRM с методологией ASAP
Этап методологии ASAP | Процесс | ChaRM Cycle Phase |
Бизнес-план | Определить подробный объем | Создано |
Реализация | Выполнение настройки и разработки | В разработке с выпуском |
Заключительная подготовка | Выполнение интеграционного / регрессионного тестирования | Тест |
Начать работу | Переход к производственной системе | Перейти к работе |
Закрытие проекта | Закрыть | |
Выдержать | Продолжается поддержка производства | Завершено (на этом этапе должен быть создан проект обслуживания) |
Циклы проекта и соответствующий список задач управляют процессом создания, экспорта и импорта запросов на перенос.Например, если цикл проекта — В разработке без выпуска , запросы на транспортировку не могут быть экспортированы из системы разработки. Впоследствии, когда проект находится в Go Live, новые запросы на транспорт не могут быть созданы. Статусы цикла обслуживания или проекта внедрения представляют собой события процесса изменения. Статусы изменяются с помощью транзакции Планировщика решений диспетчера решений, обычно с помощью диспетчера изменений.
Стандартный рабочий процесс, который можно настроить в соответствии с вашими потребностями, показан на рисунке 5.Рабочий процесс любого изменения начинается с появления дефекта или отсутствия функций. Об этом сообщается через функцию Service Desk, где создается запрос на изменение. Если ошибка достаточно серьезна, чтобы потребовать внесения исправления, запрос на изменение утверждается. Затем транзакция изменения проходит через определенные фазы:
- Утверждение исправления
- Разработка коррекции
- Импорт поправки в тестовую систему
- Проверка исправления
- Подтверждение успешного исправления
- Импорт корректировки в производственную систему
Рисунок 5: Процесс цикла обслуживания
Независимо от того, сколько времени выполнено планирование или тестирование, всегда будут ситуации, когда транспортный запрос должен немедленно перейти в производство, чтобы решить критическую проблему или ответить на жизненно важный запрос.Эти изменения не могут соответствовать стандартному процессу для циклов обслуживания. SAP предоставляет отдельный рабочий процесс для аварийных исправлений, который позволяет обойти этапы цикла и создавать / перемещать изменения в вашей среде. Процесс аналогичен тем, что существуют действия и состояния разработки и тестирования, чтобы гарантировать, что даже самые критические изменения будут следовать процедуре управления конфигурацией, даже если в сокращенном цикле.
Срочные исправления могут быть созданы только для проектов обслуживания и импортируются в системы контроля качества и производства как Предварительный импорт . Предварительный импорт импортируются в системы доставки как единый транспорт, но остаются в буфере импорта. Когда цикл обслуживания перемещается в Go Live и все запросы на транспортировку импортируются в QA и Production с помощью функции Import All , срочные исправления также снова импортируются в Production. Как упоминалось ранее, это не новая технология SAP, но она представлена в TMS как метод минимизации рисков и обеспечения синхронизации среды.
Встроенный рабочий процесс для перемещения Нормальных и Срочных исправлений на каждом этапе помогает ориентироваться в процессе. Рабочий процесс можно улучшить, чтобы отправлять электронные письма об определенных изменениях статуса или указывать важные транспорты, которые требуют дополнительной проверки.
Конфигурация ChaRM
После настройки нового проекта в Solution Manager слишком заманчиво нажать кнопку, чтобы активировать управление запросами на изменение. Раннее нажатие этой кнопки может вызвать проблемы с очисткой в нескольких системах, поскольку конфигурация ChaRM может быть преждевременно распространена через RFC на все системы, определенные в новом проекте.Прежде чем активировать этот переключатель, необходимо выполнить множество действий.
Конфигурация ChaRM не прекращается после завершения основных настроек. Большая часть функциональных возможностей может быть настроена, а функции адаптированы для удовлетворения конкретных потребностей проекта.
Транзакции изменений: |
|
cПроекты |
|
Межсистемная блокировка объекта |
|
Модернизация |
|
Управление воротами качества |
|
При внедрении ChaRM перед началом необходимо ответить как минимум на следующие вопросы:
- Как и кем будут создаваться запросы на изменение?
- Кто и когда будет утверждать запросы на изменение?
- Как сотрудники будут уведомлены о незавершенных запросах на изменение или документах на изменение?
- Кто будет менеджером по изменениям для утверждения критических объектов, если они будут использоваться?
- Какие еще функции ChaRM будут использоваться?
Рекомендуется установить среду разработки Solution Manager для настройки и тестирования новых функций, поскольку эти компоненты так тесно связаны друг с другом.Конфигурацию и использование ChaRM можно проверить, чтобы определить, что лучше всего соответствует вашим потребностям. По мере добавления дополнительных сценариев и функций экземпляр также будет необходим для тестирования стеков поддержки, пакетов расширений и обновлений, не оказывая отрицательного воздействия на ваш продуктивный экземпляр Solution Manager.
Комплексное решение
Часто бывает неожиданностью слышать, что Service Desk необходимо внедрить до активации ChaRM. Независимо от того, используется служба Service Desk или нет, она должна быть реализована для функционирования ChaRM.ChaRM взаимодействует со многими другими сценариями Solution Manager, чтобы предоставить полное решение для управления ландшафтом SAP.
Рисунок 6: Взаимодействие сценариев Solution Manager
Выбранный сценарий зависит от стадии проекта и реализуемых функций. Например, для Blueprinting будет создан новый проект. После начала реализации Service Desk можно использовать для отправки сообщений клиентам в SAP, а ChaRM — для отслеживания транспортных запросов и реализаций Support Stack.Процесс управления запросами на изменение будет завершен во время окончательной подготовки для подготовки к постоянной поддержке с новым проектом сопровождения. Они могут решить использовать Service Desk в качестве инструмента службы поддержки конечных пользователей, поэтому этот процесс также может быть обновлен на этом этапе.
Кроме того, рабочие центры — это новая функция в пакете поддержки 15 в Solution Manager 7.0, обеспечивающая легкий доступ к транзакциям Solution Manager. Он предоставляет панель навигации на основе ролей и отчеты для различных других сценариев.Рабочие центры предоставляют пользователям доступ одним щелчком мыши к частым и важным действиям в различных сценариях Solution Manager. Рабочие центры можно настроить независимо от других сценариев и ролей, добавляемых пользователям по мере реализации функциональности.
Рисунок 7: Рабочий центр управления изменениями SAP
Заключение
ChaRM — это больше, чем инструмент транспорта, поскольку он обеспечивает мощный рабочий процесс, отслеживание и отчетность по запросам на изменение поверх системы управления транспортом (TMS).ChaRM также обеспечивает дополнительное управление проектами, необходимое для эффективного управления запросами на изменения и успешного выполнения запросов аудита. Организации могут настороженно относиться к планированию, которое должно происходить для реализации проектов SAP и активации ChaRM, но это планирование уже должно быть частью ответственной деятельности по управлению проектами. Планирование, необходимое для настройки ChaRM, не больше, чем для любого другого инструмента управления конфигурацией.
Без ChaRM все проекты SAP должны были бы включать некоторый ручной процесс, будь то электронные таблицы, электронная почта или другие инструменты.Эти проекты все равно должны будут отслеживать, что готово к переходу в QA и Production, и в какой последовательности, если Import All функциональность не используется. Интеграция вашей системы управления изменениями с серверной системой SAP устраняет различные и разрозненные процессы. ChaRM также предоставляет дополнительное преимущество, заключающееся в возможности выполнять перенос из инструмента управления изменениями.
ChaRM позволяет проектам использовать проверенную функциональность TMS в том виде, в каком она была предназначена для использования — в качестве процесса логистики программного обеспечения для обеспечения целостности вашей производственной среды.ChaRM предлагает следующие преимущества:
- Повышение эффективности за счет использования рабочих процессов управления изменениями и согласований
- Снижение затрат за счет планирования и консолидации таких мероприятий, как интеграционное / регрессионное тестирование
- Сниженный риск ошибок из-за различий в средах или последовательности транспортировки
Charm (Delta Decay) Определение
Что такое очарование (дельта-распад)?
Очарование или дельта-распад — это скорость, с которой дельта опциона или варранта изменяется во времени.Очарование относится к производной второго порядка от стоимости опциона, один раз по времени и один раз по дельте. Это также производная от теты, которая измеряет падение стоимости опциона во времени.
Ключевые выводы
- Очарование, или дельта-распад, измеряет изменение дельты опциона с течением времени, при прочих равных. Значения
- Charm варьируются от -1,0 до +1,0, при этом опционы в деньгах имеют тенденцию к дельте 100, а опционы без денег — к нулю по мере приближения срока истечения.
- Опционные трейдеры обращают внимание на привлекательность своей позиции, чтобы с течением времени поддерживать дельта-нейтральное хеджирование, даже если базовый актив остается на месте.
Understanding Charm (Delta Decay)
Понимание очарования (дельта-распад)Charm показывает, насколько меняется дельта опциона каждый день до истечения срока. Дельта опциона — это изменение его стоимости (премии) при изменении цены базового актива. Таким образом, опцион с дельтой +,50 будет стоить пятьдесят центов за каждый доллар, на который повышается цена базового актива.Однако дельта не статична.
Гамма, например, измеряет изменение дельты опциона по мере движения базовой цены — поэтому, если опцион изначально имеет дельту +0,50, а базовый движется вверх на доллар, если у него была гамма 0,10, то новая дельта составляет +0,40 . Дельта также изменяется (затухает) с течением времени, при прочих равных. Вот что мерило обаяние.
Значения очарования варьируются от -1,0 до +1,0. Коллы в деньгах (ITM) и путы без денег (OTM) имеют положительное очарование, в то время как опционы путы ITM и коллы OTM имеют отрицательное очарование.Опционы при деньгах имеют очарование нуля, но уменьшение дельты до нуля или 100 ускоряется для опционов, которые не находятся в деньгах, по мере приближения срока истечения.
Очарование актуально для трейдеров опционами, и в первую очередь тех, кто использует опционы для хеджирования. Поскольку рынок закрывается на два дня каждые выходные, эффект очарования усиливается. Когда рынок закрывается во вторник в 17:00. ET и открывается в среду в 8 утра, очарование действует только полдня. Когда рынок закрывается в пятницу в 5 р.м. и снова открывается в понедельник в 8 часов утра, два с половиной дня проходят без торговли базовой бумагой. Опционные трейдеры, особенно те, кто управляет позициями с дельта-хеджированием, должны обращать пристальное внимание на их очарование в пятницу, поскольку оно влияет на их действия по опционам в понедельник.
Некоторые портфели самозащищаются от риска очарования. Скажем, например, инвестору принадлежит дельта-опцион на 15% и дельта-опцион на -15%. Очарование этих вариантов нивелируется, оставляя их нейтральными. Поскольку очарование заставляет дельту опционов стремиться к нулю с течением времени для опционов OTM, дельта колл со временем падает, а дельта пут возрастает до нуля.Позиция называется удушением, потому что это длинные колл и пут без денег.
Примеры очарования
В качестве примера предположим, что у инвестора есть опцион колл вне денег с дельтой 15% и нормализованным очарованием -1. При прочих равных, когда инвестор смотрит на колл на следующий день, дельта будет 14%.
В качестве другого примера предположим, что трейдер размещает опцион колл с дельта-хеджированием в пятницу с очарованием 1 и 15% дельты; им не хватает 15 лотов спотового продукта на каждые 100 своих звонков.К 8 часам понедельника дельта звонков могла снизиться до 12,5%; Прошло два с половиной дня, умноженных на очарование 1. Дельта-хеджирование трейдера больше не является точным; они слишком коротки по отношению к базовой безопасности. Если в понедельник спотовый рынок открывается повышением, трейдер должен выкупить дельты, чтобы покрыть свою позицию и восстановить нейтральную позицию. Особое внимание необходимо уделять сроку годности амулетов, так как они могут стать очень динамичными.
Взлет и падение очарования у американских мужчин
Если бы кто-то переделал The Rockford Files , как намеревается сделать Universal Pictures, актер Frat Pack Винс Вон показался бы самым мудрым выбором, чтобы сыграть Джима Рокфорда, персонажа Джеймса. Гарнер, наделенный таким хитрым умом и ушибленной учтивостью? По-видимому, Universal так считает.
Можно много чего сказать о талантах Вона, и если бы Universal предприняли небольшую пародию на полиэстер — переделав, скажем, Тони Рима , среди наименее известных нео-нуаров — дар Вона посылать низкую популярность мог бы будь просто таким. Но стремиться низко в этом случае — значит упустить обманчивую грацию, которую Гарнер привнес в оригинал, и вызывает более серьезный вопрос: что случилось с мужским обаянием — не только наша оценка его или наше представление о нем, но и сама вещь?
Да-да, Джордж Клуни, давайте уберем его с дороги.На протяжении почти 20 лет любые попытки связать мужчин и обаяние неизбежно приводили к Клуни. Попросите женщин или мужчин назвать живого, общепризнанного очаровательного мужчину, и 10 из 10 назовут Клуни. То, что существует только один выбор — и выбор старения — доказывает, что мы живем в культуре, почти лишенной мужского обаяния.
Упомяните Клуни, и мы перейдем к вопросу о том, является ли он (и в какой степени) современной версией этого пробного камня мужского обаяния, Кэри Гранта. Примечательно, что Грант пришел в его обаяние только тогда, когда он довольно поздно достиг совершеннолетия.Брошенный ребенок и акробат-подросток, первые шесть лет жизни он провел в Голливуде, играя напомаженных симпатичных мальчиков. Почти в 30 высокопарных фильмах — почти половина всех картин, которые он когда-либо делал — он играл неуверенно, его личность не сформировалась, его улыбка была слабой, его манеры снисходительны, а его манера исполнения — скрипучей. Посмотрите, как он деревянно отвечает на самую известную (и наиболее неправильно цитируемую) фразу Мэй Уэст в She Done Him Wrong : «Почему бы тебе не подойти как-нибудь и не увидеть меня?» Но в 1937 году он снял сумасшедшую комедию Ужасная правда , и сразу же образ Кэри Гранта процветал.Из ниоткуда он ассимилировал свое небрежное остроумие, свое игривое знание и, в ловком трюке, который позволял ему быть одновременно холодным и теплым, свою архаичную внимательность к аудитории, которую он впустил в шутку.
Грант разработал новый способ взаимодействия с женщиной на экране: он относился к своей главной героине как к сексуально привлекательной женщине и как к своеобразной личности, — подход, который часто требовал немногого, кроме как просто слушать ее, — тактика, которая ранее использовалась. так же игнорируется на фотографиях, как остается среди мужчин в реальной жизни.Его знающий, но незаметно щедрый стиль позволил актрисе процветать, сделав ее коллегу по фильму одновременно царственной и веселой.
Только самосознание может обладать обаянием: оно связано с чувствительностью, которая в лучшем случае приближается к мудрости, а в худшем выходит далеко за рамки цинизма.
Короче говоря, Грант внезапно и полностью развил очарование, качество, которое дразнит, потому что оно одновременно требует отстраненности и вовлеченности. Только самосознание может обладать обаянием: оно связано с чувствительностью, которая в лучшем случае приближается к мудрости или, по крайней мере, к мирской жизни, а в худшем выходит далеко за пределы цинизма.Этого не может быть в неразвитой личности. Это свойство чуждо многим мужчинам, потому что большинство из них, к лучшему или к худшему, похожи на детей. В наши дни это гораздо более распространено среди мужчин старше 70 лет — вероятно, из-за эпохи, когда они достигли зрелости, а не просто из-за их преклонного возраста. То, что раньше называлось хорошим воспитанием, необходимо (но не достаточно) для очарования: никто не может быть очаровательным, кто не привлекает внимания к себе, кто не переключает внимание на других — кто не обладает, то есть обладает эти давно забытые качества вежливости и цивилизованности.Великая хозяйка волей-неволей обладает обаянием (в то время как легендарных хозяйок — легион — Элизабет Монтегю, мадам Жоффрен, виконтесса Мельбурн, графиня Греффуль — я не могу вспомнить ни одного легендарного хозяина), но сегодня эта социальная добродетель становится все более непризнанной. И все же обаяние нельзя назвать бескорыстным. Все эти действия может совершать только один человек, который чувствует себя непринужденно, но при этом глубоко осознает себя и свое влияние на других. И хотя это связано с внимательностью, на самом деле это не имеет ничего общего с добротой и, по сути, в некоторых существенных отношениях ей противоречит.Еще одно слово, обозначающее легкость прикосновения, которую очарование требует в юморе, разговоре и всех других аспектах социальных отношений, — это тонкость, которая несет в себе как восхитительные, так и опасные коннотации. Обязательное чувство иронии Шарма также является необходимым условием социальной жестокости (см., Например, мучительные допросы, которым Грант подвергает виртуозного марионетку Ральфа Беллами в The Awful Truth и His Girl Friday ).
Мужское обаяние практически отсутствует на экране, потому что оно почти отсутствует в нашей жизни.Большинство мужчин хранят обаяние в смутном подозрении: немногие культивируют его; еще меньше на это откликаются; вряд ли кто-нибудь знает, есть ли он у них; и почти никто не может его даже идентифицировать. Женщины обычно жалуются на то, что им трудно добиться какой-либо разговорной покупки, когда, скажем, они пытаются привлечь отцов одноклассников своих детей или мужей их партнеров по теннису. Женщина выхватит из своего мешка разговорных гамбитов — намекает на какой-то банальный абсурд или пытается создать фиктивный союз вопреки назойливому требованию учителя или футбольного тренера.Но мужчина не идет на уступки. В следующий раз они встречаются, как будто никогда раньше не разговаривали; мужчина неизменно не может подобрать мяч, и любая ссылка, которую женщина может сделать на предыдущее замечание или наблюдение, падает на землю. Мужчины не предаются легкому обмену доверием и несексуальному флирту, которые способствуют социальному обмену между женщинами. Даже в самом обычном разговоре мужчины слишком часто эгоцентричны или монофокусированы или — чаще всего — осторожны, отвлечены и отстранены почти до степени Аспергера.(Бесполезные попытки Гарнера привлечь к участию тех, кого не привлекают — будь то кремневые триггеры из Детройта или штатные федералы, — это постоянная шутка в Rockford .) Мужчины постоянно не соблюдают очевидные стандарты, установленные руководителями этикета и правил поведения. искусство разговора, распространенное 50 лет назад.
Нельзя приписывать недостаток очарования какому-то культурному и социальному упадку, хотя явно очарование — с его эмоциональной, даже эстетической отстраненностью — вряд ли могло бы сохранить свое социальное влияние после этого самого напряженного десятилетия, 1960-х годов.Любая культура, которая прославляет молодость, обязательно создает каменистую почву для очарования, которое по определению является качеством, присущим только взрослым: молодые могут быть очаровательными, что является непреднамеренным атрибутом; они не могут иметь очарования.
Большинство мужчин хранят обаяние в смутном подозрении: немногие культивируют его; еще меньше на это откликаются; вряд ли кто-нибудь знает, есть ли он у них; и почти никто не может его идентифицировать.
Конечно, все эти социальные и культурные сдвиги, которые сами по себе враждебны очарованию, коренятся в более фундаментальном изменении — постоянно расширяющемся заражении социальных отношений рыночными ценностями.Такое развитие событий, хорошее или плохое, несомненно, ведет к более грубым и грубо утилитарным манерам. В конце концов, charm — это просто светская беседа .
Что еще важнее, обаяние, при всей его привлекательности, — это не моральная добродетель, а аморальная. Американцы, особенно американские мужчины, всегда, по очень веским причинам, неоднозначно относились к обаянию. Это свойство чуждо многим мужчинам, потому что они наивны, качество, которое само по себе может быть как достойным восхищения, так и неприятным. Многие американские военные заслуживают нашего уважения; многие из тех, кого я знаю, действительно делают, но я никогда не встречал никого с унцией очарования.В самом деле, какой американский герой обладал им? Типичный современный американский герой, вечно тоскливый и серьезный Чарльз Линдберг, ставший богом, когда еще не был человеком, был во всех отношениях противоположностью обаяния. Вся политическая история Америки в некотором роде была борьбой между Джефферсоном — самодовольным, лишенным чувства юмора, колючим, одновременно интеллектуально пылким и неряшливым — и Гамильтоном, человеком иностранного происхождения, остроумным, стильным, хладнокровно блестящим, щедрым, одержимым редкое взаимопонимание и понимание женщин.И так же, как политическое видение Гамильтона восторжествовало, победил и политический стиль Джефферсона. Безусловно, у нас всегда были спортивные герои — Сонни Джургенсен, Джон Макинрой, Джим МакМахон, Арнольд Палмер, — чья хитрая ирония и беззаботность, определяющая авторитет, придают им юношеский гламур Плохого мальчика Пека, поза, которая, хотя иногда и побеждает, может быть ошибочно обозначен как шарм. (Его пределы ясно видны в образе Брюса Уиллиса, не являющегося спортсменом.) В самом деле, спорту — играм молодежи, которым уделяется серьезное внимание, — по сути не хватает очарования.Серьезность, с которой американские мужчины занимаются спортом, как подтверждает, так и усиливает их подозрения в обаянии.
Фильмы и самые взыскательные актеры в них показали нам очарование и его опасность.
Итак, нет ничего нового в проблемных отношениях между мужчиной и обаянием. Нехватка очаровательных американских ведущих мужчин сейчас кажется острой, но только на короткий культурный момент, с середины 1930-х до начала 1940-х годов, американские фильмы подняли мужское обаяние — не случайно, в то время, когда женщины среднего класса составляли основу самая большая аудитория картинок.Даже тогда список очаровательных главных актеров в значительной степени ограничивался Грантом (родившимся за границей, выросшим и полностью изобретенным самим — человеком без страны), Гейблом (милым, хотя его обаяние всегда находилось в состоянии войны с его стремлением установить его мужественность), Уильяма Пауэлла (немного асексуального) и — странно, но факт — вечно недооцененного Фреда МакМюррея. Что касается большинства других звезд мужского пола, даже в романтических комедиях, которые были единственным жанром, прославлявшим обаяние, существует различие, отделяющее молодость от возраста: Джимми Стюарт в его неуклюжей неэффективности и Гэри Купер в его бешеной неуверенности могут быть очаровательными — модификатор по-мальчишески естественно добавляется — но у них не было очарования.
Раньше фраза очаровательный мужчина часто использовалась для обозначения «гея», и, несомненно, бессмертные, но необоснованные предположения о бисексуальности Гранта основаны на подозрении, что ни один такой очаровательный мужчина не может быть гетеросексуалом. Невозможно обойти основную женственность очарования. По словам Кристофера Хитченса, одна из трех самых важных добродетелей мужчины — среди очень немногих очаровательных мужчин, которых я знаю, — это способность мыслить как женщина. (Два других — мужество, моральное и физическое, и чувство абсурда.Безусловно, это одна из причин, по которой многие мужчины находят очарование таким чуждым и отчуждающим. Но способность мужчины мыслить как женщина и сопутствующее ей — понимание женщин и интерес к ним — вероятно, коренятся не в сексуальности, а в симпатических отношениях с его матерью или другими женщинами, которые его воспитали. То, что сегодня щегольство, чопорность и склонность к блюдам сливаются с мужским обаянием, указывает, как и представление о Воне как о современном Гарнере, о непонимании культурой этого качества.
На самом деле, именно его незамысловатая гетеросексуальность делает Гарнера таким важным американским мужчиной.Гарнер, обладавший легкомысленным остроумием, добродушной непринужденностью, симпатией и уважением к женщинам, а также насмешливой отстраненностью, однозначно натурал. Но в отличие от Клуни, который, хотя и вырос в Кентукки и Огайо, никогда не был провинциалом, благодаря своей тете Розмари, Гарнер, суровый житель Оклахомана, одновременно светский и незапятнанный изысками. (У Гейбла были такие же деревенские корни, но он никогда не мог перебороть разговоры о том, что нужно, чтобы избавиться от своих обстоятельств, — период работы в качестве арендодателя с длинными ресницами.) Поразительно в отличие от Клуни, Гарнера невозможно представить себе комфортно в черном галстуке — и, действительно, сколько мужчин?
Клише гласит, что обаятельный мужчина в главной роли одинаково нравится и мужчинам, и женщинам (хотя и по разным причинам). Это невероятно сложно. Даже если бы американские мужчины могли ценить обаяние, они все равно не доверяли бы ему — и невозможно по-настоящему полюбить мужчину, которому нельзя доверять своей женой. Но как актер Гарнер обладал магической способностью передавать свою закадровую личность — краснокровную, трудолюбивую, простую и основательную порядочность, даже несмотря на то, что его очаровательная экранная личность не полностью соответствовала этому.Тем самым он внес легкие прикосновения и ироническую позицию в качества, которые мужчины находили не просто привлекательными, но и достойными.
Способность одновременно исполнять роль и оставаться за ее пределами олицетворяет очарование. Гарнер всегда играл симпатичных жуликов, хотя иногда акцент падал сильнее на симпатичных ( Maverick , Rockford ), а иногда больше на мошенников. В The Great Escape он смог превратить заискивающего скраунга и оператора (тип, знакомый и почти повсеместно ненавидимый американскими мужчинами середины века, усталыми ветеранами как военной жизни, так и корпоративного офиса) в Великого Парня. но в The Американизация Эмили (любимый фильм Гарнера среди его фильмов) он применил то же самое обаяние, чтобы развлечь похотливых адмиралов.
Нехватка очаровательных американских ведущих мужчин кажется острой, но только на короткий культурный момент американские фильмы подняли мужское обаяние.
Фильмы и самые взыскательные актеры в них показали нам очарование и его опасность. Для мужчин и для женщин встреча с очаровательным мужчиной — это момент неповторимого восторга на фотографиях, как и в жизни. Это вызывает пьянящую смесь восторга и легкости, которая сопровождает признание того, что человек находится в надежных руках. Начальные 66 минут шоу The Third Man мчатся через измученную войной Вену с неэффективной и упрямой глупой Холли Мартинс (Джозеф Коттен), человеком явно не в себе в холодных кафе с их старыми каменными Mittel. -Европейские альфонсы.Но как только мы начинаем чувствовать себя невыносимо угнетенными тяжестью всей этой мрачной Атмосферы, глаза Мартинса и наши падают на Лик очарования — Гарри Лайма Орсона Уэллса, ненадолго озаренный, с поднятой понимающей, самоуничижительной бровью; и с иронической мелодией цитры мы несказанно, но незабываемо воодушевлены. Эффект от этого проблеска обаяния Уэллса такой же, как Полин Кель описала эффекты Гранта: «Мы улыбаемся, когда видим его … Нам приятно просто смотреть на него». Это одна из самых радостных сцен в фильме и одна из самых очаровательных в любом фильме.Наш восторг усиливается, когда мы встречаем Уэллса, который приближается к Коттену с театральным намеком на извинения («Привет, старик, как дела?»). Он окутывает нас вместе с Коттеном своей расслабленной уверенностью, веселым и доверчивым поведением. Он привлекает Коттена в качестве доверенного лица, даже когда он сохраняет свою соблазнительную команду. Это величайший момент флирта между гетеросексуальными мужчинами в кино. Мы чувствуем желание Коттена, чтобы Уэллс взял его в руки, и наполовину хотим, чтобы он им был. Конечно, к настоящему времени мы и Коттен знаем, что Уэллс — злой оппортунист, который должен подчинить Коттена своим нуждам.Неважно, потому что, хотя Уэллс очаровательно и открыто подтверждает все это, он навсегда покоряет нас своими напутственными словами в адрес Коттена: этой речью о часах с кукушкой, самыми известными строками на картинке (их нет в книге Грэма Грина. ; Уэллс их написал).
В детстве Уэллс, которого баловали и баловали расточительными дарами, был человеком, который знал, как использовать свое безмерное обаяние. В молодости, энергично гетеросексуальный Уэллс проявлял завораживающую силу над рядом влиятельных геев (среди них Торнтон Уайлдер и Гатри Макклинтик), а на сцене и в фильмах его товарищи по игре и команда были очарованы обилием свидетельство его преданности, хотя они знали, что его единственная преданность была его саморекламе — проекту, который был переплетен с его искусством и противоречил ему.Грант и Гарнер, с другой стороны, должны были выбраться из обстоятельств, в которых очарование ничего не значило; они достигли своего очарования только в кино, и, возможно, как следствие, у них, как и у большинства мужчин, сложились с ним гораздо более сложные отношения. На первых двух фотографиях, сделанных Грантом с Хичкоком — Suspicion , где он играл аморального преступника, очевидно намеревающегося совершить убийство, и Notorious , где он играл сутенера-шпиона, он был чистым, искренним очаровательным, даже если он был установлено, что грань между чародеем и социопатом действительно очень тонкая.Эти выступления, безусловно, самые технически совершенные, такие блестящие и смелые не только потому, что Грант рискнул перевернуть свой тщательно выстроенный образ в кино, но и потому, что он передал, насколько эти выступления на самом деле соответствовали этому образу.
Гений Гарнера и Гранта заключался в том, как они выражали свое восхищение своим обаянием и собственное недоверие к обаянию, и так говорили с мужчинами — и с женщинами, которые, чтобы выжить в этом мире, всегда должны были знать их кости правда утверждения Аниты Брукнер, что настоящий обаятельный человек должен быть лжецом.Можно было бы ответить, что наши подозрения должны быть вызваны только поверхностным обаянием, которое психиатры приписывают психопатам (см. Джозефа Коттена в Shadow of a Doubt ). Но Грант и Гарнер знали, что очарование во всех его проявлениях в конечном итоге, если не просто, поверхностно — «настоящее очарование» — это оксюморон.
Невнимание большинства мужчин к очарованию подтверждает тезис о том, что качество не имеет значения, даже если такое игнорирование делает мир явно менее приятным. Очарование — это социальная, цивилизованная добродетель.Но сама его утонченность, тот вес, который он придает самопрезентации, означает, что он по своей сути является манипулятивным. Все характерные выигрышные выражения Гранта — двойной дубль, склоненная голова, изогнутая бровь, искоса взгляд — свидетельствовали о том, что он что-то делает. Очаровательный мужчина (или женщина) всегда знает, что он (или она) что-то делает, независимо от того, используется ли этот амулет, чтобы успокоить желтофиоль, заставить футбольного папу обменяться любезностями или закрыть сделку.